http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 12월 2024 >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

러시아 농민시인 - 이사코프스키
2015년 04월 12일 17시 47분  조회:4769  추천:0  작성자: 죽림

 

작사: 미하일 이사코프스키(Михаил Васильевич Исаковский, 1900-1973)
작곡: 마트베이 블란테르(Матвей Исаакович Блантер, 1903-1990) 

 

카츄샤

 

 

1절

Расцветали яблони и груши Поплыли туманы над рекой.

 

라스비땰리 야블라니 히 그루쉬 뺘블리니 뚜 마니 나드 례꼬이
Выходила на берег Катюша На высокий берег на крутой

븨하질라 나 베렉 카쮸샤 나 븨소키 베렉 나 그루꼬또이

 

사과꽃 배꽃이 피었지. 구름은 강 위를 흘러가네.
카츄샤는 강 기슭으로 나와 높고 가파른 강둑을 걸어가네

 

 

2절

Выходила, песню заводила Про степного, сизого орла

브이하질라 페스뉴 자바질랴 프라 스체프노카 시지가 아를라
Про того, которого любила Про того, чьи письма берегла

프라 타골라 토라바 류빌랴 프라 타고 츼 피시마 베례글라

 

노래를 부르며 걸어가네, 초원의 잿빛 독수리에 대해서
사랑하는 이에 대해, 소중한 편지를 보내오는 이에 대해서

 

 

3절

Ой ты, песня, песенка девичья, Ты лети за ясным солнцем вслед.

오이 틔 폐스냐 폐셴카 제비치야 틔 레치 자 야스님 솔른쳄 프슬례드
И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет.

이 바이쭈 나 달리넴 파그라니치예 앗 까쮸쉬 페례나이 프리볘트

 

오! 노래야 처녀의 노래야, 저 빛나는 해를 따라 날아가,
머나먼 국경의 병사 하나에게 카츄샤의 인사를 전해다오

 

 

4절

Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит, как она поёт,

푸스찌 온 프스뽐닛 제부쉬꾸 쁘라스뚜유 푸스찌 온 슬르이쉿 깍 아나 빠욧

Пусть он землю бережёт родную, А любовь Катюша сбережёт

푸스치 온 제믈류 베례즈요트 라드누유 아 류보비 까츄샤 스볘례즈요트



그로 하여 순박한 처녀를 생각케 하고, 그녀의 노래를 듣게 하렴.
그로 하여 조국을 수호하게 하고, 카츄샤가 사랑을 간직할 수 있도록

 

 

1절 반복

Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой.

라스비땰리 야블라니 히 그루쉬 뺘블리니 뚜 마니 나드 례꼬이
Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой.

븨하질라 나 베렉 카쮸샤 나 븨소키 베렉 나 그루꼬또이

 

사과꽃 배꽃이 피었지. 구름은 강 위를 흘러가네.
카츄샤는 강 기슭으로 나와 높고 가파른 강둑을 걸어가네.

 
 

========================
 

 

 

이사코프스키

(번역 : 백석)

 

눈은 녹고 진펄이 푸르렀다

다리위론 다시금 달구지 덜컹

참새는 햇볕에 취했고나

눙금나문 꽃일어 흔들리노나

 

뜰악마다 일이야 있고 없고

아침부터 흥겨운 덜커덕 소리

지난겨울 들어온 더부사리에

마소떼 몰고 나는 풀밭이로다

 

봄 봄은 이곳 저곳 살아 숨 쉬고

봄 봄은 온곳에 설렁대노나

수탉은 지붕 끝에 날아 올라가

마을이 들썩하니 울어대도다

 

영창들 열렸구나 따스한 바람

강에선 흰 김이 사려오른다

아이들 해를 반겨 좋아 떠들고

늙은이들 가만히 살림을 생각코

 

 


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
403 <새> 시모음 2015-04-17 0 4093
402 <개나리> 시모음 2015-04-17 0 4268
401 <봄맞이> 시모음 2015-04-16 0 4354
400 <풀꽃> 시모음 2015-04-16 0 3737
399 <아버지> 시모음 2015-04-16 2 4666
398 <채송화> 시모음 2015-04-16 0 4419
397 <나이테> 시모음 2015-04-16 0 4024
396 반칠환시인 시모음 2015-04-16 1 5419
395 <소나무> 시모음 2015-04-16 0 4877
394 시 낯설게 하기와 조향시인 2015-04-14 1 4363
393 조향시인을 그리며... 2015-04-14 0 3993
392 사랑의 계관시인 - 김남조 2015-04-14 0 4857
391 영국 잉글랜드 시인 - 엔드류 마블 2015-04-14 0 4485
390 왕당파 시인 / 형이상파 시인 2015-04-14 0 5946
389 형이상시의 고찰 2015-04-14 1 4530
388 사랑의 형이상적 시인 - 존던 2015-04-14 0 5132
387 영국 형이상학파 시인 - 존단 2015-04-14 0 5166
386 無韻詩 2015-04-14 0 4433
385 詩의 飜譯 2015-04-14 0 4588
384 <장미꽃> 시모음 2015-04-14 0 4879
383 멕시코 시인 - 옥타비오 파스 2015-04-13 1 4922
382 아르헨티나 시인 - 후안 헬만 2015-04-13 0 4369
381 혼다 히사시 시모음 2015-04-13 0 5144
380 詩의 病 2015-04-13 0 3997
379 <축구> 시모음 2015-04-13 0 5731
378 100세 할매 일본 시인 - 시바타 도요 2015-04-13 0 4540
377 로동자시인 - 박노해 2015-04-12 0 4761
376 박용래 시모음 2015-04-12 0 5884
375 <민들레> 시모음 2015-04-12 1 4377
374 <매화> 시모음 2015-04-12 0 6023
373 러시아 농민시인 - 이사코프스키 2015-04-12 0 4769
372 명시인 - 백석 2015-04-12 1 6625
371 <그릇> 시모음 2015-04-12 0 4370
370 <봉숭아> 시모음 2015-04-12 0 4412
369 <숟가락> 시모음 2015-04-12 0 4101
368 시인의 明과 暗 2015-04-12 0 4108
367 <진달래> 시모음 2015-04-12 1 4215
366 <국화> 시모음 2015-04-12 4 4601
365 <목련> 시모음 2015-04-12 0 5140
364 김지하 / 五賊 2015-04-10 0 4232
‹처음  이전 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.