http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

그녀만은 없었습니다...
2016년 01월 09일 03시 58분  조회:3915  추천:0  작성자: 죽림

자, 떠납시다, 시의 여행을''

 

        
* 코스모스

<대상인식>

 온 들판에 코스모스가 가득 피어있습니다. 당신은 무작정 걷고 싶었습니다. 그런데 그녀가 없었습니다. 꽃들은 자꾸만 피어나는데 그녀가 없었습니다. 바람은 자꾸만 불어오는데 그녀가 없었습니다.

 코스모스가 피어 있는 모습을 본 당신의 생각을 흐르는 대로 짧게 옮긴 것입니다. 생각의 흐름이 시적이지요? 시 쓰기에 마음을 모으다 보면 생각이 저절로 시적으로 흐르는 때가 있습니다.
 

<인식내용 정리> 
 인식된 내용을 그대로 옮겨도 좋습니다.

 ①온 들판에 코스모스가 피어있습니다. ②그래서 나는 무작정 걷고 싶었습니다. ③그런데 그녀가 없습니다. ④꽃들은 자꾸만 피어나는데 그녀가 없었습니다. ⑤바람은 자꾸만 불어오고 꽃들은 자꾸만 흩어지는데 그녀가 없었습니다.
 

<구성>
 ①과 ②를 1연, ③과 ④를 2연, ⑤를 3연으로 하여 고백적 진술로 구성해 봅시다. 
 

 온 들판에 코스모스가 피어있습니다. 
 그래서 나는 무작정 걷고 싶었습니다.

 그런데 그녀가 없습니다. 
 꽃들은 자꾸만 피어나는데 
 그녀가 없었습니다.

 바람은 자꾸만 불어오고 
 꽃들은 자꾸만 흩어지는데 
 그녀가 없었습니다.

<형상화, 퇴고>

 1연

 온 들판에 코스모스가 피어있습니다. 
 그래서 나는 무작정 걷고 싶었습니다.

 1행을 다듬어 봅시다. '온 들판'을 '온통'으로 고치면 어떨까요? 꽃은 들판에 있는 거니까. 시의 제목을 '코스모스'로 한다면 '코스모스'도 생략해도 좋겠지요. 그리고 꽃이 가득 피어 있는 곳은 '꽃밭'이라고 하지요? 정리해 봅시다. 애인에게 고백하는 진술로 다정하게. '온통 꽃밭이었지'. 

 2행의 '그래서'는 생략. 접속어는 어쩔 수 없는 때를 제외하고 생략하는 것이 좋습니다. 서술어를 1행과 어울리게 고쳐야겠지요?

 온통 꽃밭이었지.
 나는 무작정 걷고 싶었다.

 2연

 그런데 그녀가 없습니다. 
 꽃들은 자꾸만 피어나는데 
 그녀가 없었습니다.


 여기에서 서정적 자아는 '나'. 1행의 '그녀'는 당신의 고백을 듣는 2인칭 '너'로 바꾸면 좋겠지요? 어조도 1행에 맞추어야겠지요? 그렇다면, '그런데 네가 없더라'. 

 2행의 '꽃'을 의인화하여 보면, '꽃들'은 사람들의 '웃음소리'에 빗댈 수 있겠지요? 그렇다면, '꽃들은 자꾸만 피어나는데'는 '웃음소리는 자꾸만 들려오는데'로 바꾸어야겠지요?. 

 3행에서도 '그녀'는 '네'. 역시 서술어도 앞의 어조에 맞춰 고백적으로 바꿔야겠지요? 그렇다면, '네가 없더라'

 그런데 네가 없더라.
 웃음소리는 자꾸만 들려오는데 
 네가 없더라.

 행들간에 균형이 맞지 않지요? 3행이 다른 행들과 균형이 맞지 않습니다. 균형을 맞추려면 3행에 시어를 첨가해야겠지요? 시어를 첨가할 때는 앞의 내용을 바탕으로 하여 시어를 찾아야 합니다. '웃음소리는 자꾸만 들려오는데/ 네가 없더라.' 에서 '네'는 애인이겠지요?

 지금 당신의 마음은 어떻습니까? 안타까운 마음으로 애인을 찾고 있지요? 그렇다면, '애인을 찾고자 하는 안타까운 마음'을 나타내는 시어 '아무리 찾아도'를 덧붙여 봅시다. 정리하면, '아무리 찾아도 네가 없더라'.

 그런데 네가 없더라.
 웃음소리는 자꾸만 들려오는데
 아무리 찾아도 네가 없더라.  

 3연

 바람은 자꾸만 불어오고 
 꽃들은 자꾸만 흩어지는데 
 그녀가 없었습니다.

 1행은 그대로. 2행은 앞 연을 참고로 하면 '꽃'을 '웃음소리'로 바꾸었으니까, '웃음소리는 자꾸만 흩어지는데'의 의미를 강조하기 위해 '흩어지는데'를 반복하면 더욱 좋겠지요? 정리하면, '웃음소리는 자꾸만 흩어지는데 흩어지는데'. 한 행이 너무 길지요? 그렇다면 행을 둘로 나누면 됩니다. 
 3행도 1연, 2연에서 사용한 시구 '네가 없더라'로 빠꿔 강조하기 위해 반복해 봅시다. '네가 없더라. 네가 없더라'

 바람은 자꾸만 불어오고
 웃음소리는 자꾸만 
 흩어지는데 흩어지는데
 네가 없더라. 네가 없더라.
  

 모아 봅시다.

 온통 꽃밭이었지.
 나는 무작정 걷고 싶었다.

 그런데 네가 없더라. 
 웃음소리는 자꾸만 들려오는데
 아무리 찾아도 네가 없더라.

 바람은 자꾸만 불어오고
 웃음소리는 자꾸만 
 흩어지는데 흩어지는데
 네가 없더라. 네가 없더라.

 끝없이 걸으십시오. 꽃밭처럼 번져오는 그리움을 안고. 당신의 애인을 만날 수 있을 테니까.

 
 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1723 김립 시모음 2016-10-30 0 5570
1722 대만 현대시 흐름 알아보기 2016-10-30 0 4107
1721 구름도 가고 순경도 가고 남은건 나와 나의 그림자와... 2016-10-30 0 3261
1720 대만 모더니즘 선도자 - 예웨이롄 2016-10-30 0 3482
1719 대만 녀성시인 - 옌아이린(옌艾琳) 2016-10-30 0 3561
1718 대만 시인 - 余光中 2016-10-30 0 3796
1717 나를 오리신고는 침선으로 나를 꿰매셨다... 2016-10-30 0 3329
1716 "동주" - 그는 가깝고 그리운 한 사람이다... 2016-10-29 0 3996
1715 5 + 7 + 5 = 17 2016-10-28 0 4143
1714 깨여나보니 유명해져 있었다... 2016-10-28 0 3903
1713 ...바로 탐욕이다... 2016-10-28 0 3732
1712 새들은 왜 록색별을 떠나야만 하는가... 2016-10-28 0 3671
1711 우리가 언젠가는 "사막의 꽃뱀"이 될지도 모른다... 2016-10-28 0 3811
1710 어느 날 페허 잔해속에서 원자로 화석을 발굴하라... 2016-10-28 0 4066
1709 詩人은 생태학적 상상력으로 저항하라... 2016-10-28 0 3925
1708 詩는 희곡을 "언어예술의 집"으로 건축하는 벽돌이다... 2016-10-28 0 3226
1707 詩와 비평은 쌍두마차이다... 2016-10-28 0 3647
1706 비평가의 詩, 詩人의 비평,- 립장을 바꿔보다... 2016-10-28 0 3328
1705 詩란 "내가 나의 감옥"에서 뛰쳐나가기이다... 2016-10-28 0 4245
1704 詩란 유일무이한 그릇에 유일무이하게 헌것을 새롭게 담는것... 2016-10-28 0 3465
1703 "시를 읽지 않는 사람들"도 사랑하는 시인 -니자르 카바니 2016-10-28 0 3805
1702 아랍의 詩는 손가락에서 흘러나오는 눈물... 2016-10-28 0 4536
1701 詩적 상상력을 중첩, 확대하는것은 실체(체험)를 바탕하기... 2016-10-27 0 3817
1700 현대시의 난해한 벽을 허물어보기 2016-10-26 0 4043
1699 불온한 상상력들이 광란의 춤사위에 나으다 2016-10-26 0 3953
1698 눈뿌리가 아플 정도의 포스터모더니즘의 한계 2016-10-26 0 3827
1697 무엇인지를 리해하는 문제는 언어가 무엇인지를 리해하는 문제와 련관된다... 2016-10-26 0 4621
1696 즐거움의 순간과 죽음의 망령은 삶의 련속이다... 2016-10-25 0 4173
1695 詩적 상상력을 구사하는 방법 2016-10-25 0 3890
1694 詩 같은 수필, 수필 같은 시를 쓰라... 2016-10-25 1 3814
1693 詩란 태음신과 같은 현무(玄武)로서 시첩(詩帖)속에 잘 가두기를... 2016-10-23 0 3925
1692 詩어는 꽃잎에 닿자 나비, 꿀벌이 되다... 2016-10-21 0 3766
1691 詩리론은 하나의 울타리로서 늘 시인을 괴곱게 한다... 2016-10-21 0 4760
1690 詩여, 독침이 되라... 2016-10-21 0 3723
1689 詩의 첫행은 시인과 독자가 만나는 최초의 순간이다... 2016-10-21 0 4021
1688 한국 현대시사 최초의 선시리론자 - 김종한 2016-10-21 0 4056
1687 냄새가 나는 "조감도"(鳥瞰圖)냐, "오감도(烏瞰圖)냐... 2016-10-21 0 4200
1686 다시 떠올리는 정지용 시모음 2016-10-21 0 3569
1685 훌륭한 詩란 뼈를 저미는 고통의 작업에서 빚어진다... 2016-10-21 0 3870
1684 詩作에서 "창조적 변용"아냐, "몰상식적 표절"이냐가 문제면 문제 2016-10-20 0 4879
‹처음  이전 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.