http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

[안녕?- 아침 詩 두송이]- 들깨를 터는 저녁 / 뜨개질
2016년 03월 07일 07시 17분  조회:4268  추천:0  작성자: 죽림
들깨를 터는 저녁
- 이윤학(1965~ )

구장네 아줌마 둘이서 머리끄덩이를 잡고

들깨를 턴 포장에서 뒹굴었다

서로의 어깨를 잡고 흐느껴 울었다

누레진 들깨 토매를 털었듯이

서로의 어깨를 두드렸다

뒷산의 멧비둘기가 시원하게 속을 긁었다

벌써부터 구장의 프라이드 베타가

산모롱이에 정차해 있었다


아줌마 둘이서 바람을 등지고

들깨를 까부르는 소리 키로 쏟아졌다

티끌 하나 없이 흡혈하는 하늘

들깨를 턴 냄새가 스며들었다


머리끄덩이를 잡고 싸우던 아줌마들이 “서로의 어깨를 잡고 흐느껴” 우는 풍경은 우리에게 바흐친 스타일의 ‘민중적 웃음’을 유발시킨다. 싸움의 귀결을 잘 알고 있는 “구장”은 그것을 벌써부터 보고도 부러 개입하지 않는다. 이들은 모두 싸움→울음→노동의 사이클에 익숙하다. 짧은 시간에 함께 싸우고, 울고, 다시 협업을 하는 공동체는 이제 찾아보기 힘든 풍경이 되었다. 서로를 바닥까지 알지 않고는 불가능한 모습 아닌가. ‘들깨를 터는 저녁’은 그리하여 궁핍하지만 아늑하고도 그리운 서사(敍事)를 떠올리게 한다.

<오민석·시인·단국대 영문학과 교수>


=========================================


뜨개질

            / 송찬호
 
기사 이미지 보기



아가야, 우선 식탁을 짜고
둥글고 하얀 접시를 짜고
멀리서 떠도는 너희 아버지의
모자와 모자 위의 구름을 짜고
그리고 아버지의 닳고 닳은 구두를 짜고

아가야, 네게는 무엇을 짜줄까
그래, 네가 갖고 싶은 것
그 무언가를 담을 수 있도록
커다랗게 너의 몸을 짜주마


시집 《붉은 눈, 동백》(문학과지성사) 中

마음이 가난한 겨울에 가장 따듯한 목소리는 어머니의 목소리 같아요. 시인은 어머니의 목소리를 빌려 우리에게 사랑의 세계를 들려주는 것 같네요. 식탁과 접시, 아버지의 모자와 구름, 닳고 닳은 구두를 짜고, 아가 너에게는 커다란 몸을 짜주겠다고 하면서 차가운 이 겨울의 아침에 온기와 품을 나누어 주는 것 같네요. 아주 먼 옛날 우린 모두 아가였을 텐데, 시간이 오늘 이토록 커다란 몸을 짜놓았으니 신비한 우주군요. 어른이 된 우린 갖고 싶은 어떤 좋은 것을 커다란 몸에 담고 살고 싶었을까요.

김민율 시인

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
403 <새> 시모음 2015-04-17 0 4036
402 <개나리> 시모음 2015-04-17 0 4224
401 <봄맞이> 시모음 2015-04-16 0 4305
400 <풀꽃> 시모음 2015-04-16 0 3691
399 <아버지> 시모음 2015-04-16 2 4622
398 <채송화> 시모음 2015-04-16 0 4327
397 <나이테> 시모음 2015-04-16 0 3963
396 반칠환시인 시모음 2015-04-16 1 5306
395 <소나무> 시모음 2015-04-16 0 4795
394 시 낯설게 하기와 조향시인 2015-04-14 1 4302
393 조향시인을 그리며... 2015-04-14 0 3836
392 사랑의 계관시인 - 김남조 2015-04-14 0 4768
391 영국 잉글랜드 시인 - 엔드류 마블 2015-04-14 0 4364
390 왕당파 시인 / 형이상파 시인 2015-04-14 0 5878
389 형이상시의 고찰 2015-04-14 1 4443
388 사랑의 형이상적 시인 - 존던 2015-04-14 0 5057
387 영국 형이상학파 시인 - 존단 2015-04-14 0 5022
386 無韻詩 2015-04-14 0 4383
385 詩의 飜譯 2015-04-14 0 4474
384 <장미꽃> 시모음 2015-04-14 0 4804
383 멕시코 시인 - 옥타비오 파스 2015-04-13 1 4821
382 아르헨티나 시인 - 후안 헬만 2015-04-13 0 4325
381 혼다 히사시 시모음 2015-04-13 0 5026
380 詩의 病 2015-04-13 0 3877
379 <축구> 시모음 2015-04-13 0 5640
378 100세 할매 일본 시인 - 시바타 도요 2015-04-13 0 4484
377 로동자시인 - 박노해 2015-04-12 0 4676
376 박용래 시모음 2015-04-12 0 5797
375 <민들레> 시모음 2015-04-12 1 4331
374 <매화> 시모음 2015-04-12 0 5954
373 러시아 농민시인 - 이사코프스키 2015-04-12 0 4624
372 명시인 - 백석 2015-04-12 1 6545
371 <그릇> 시모음 2015-04-12 0 4297
370 <봉숭아> 시모음 2015-04-12 0 4343
369 <숟가락> 시모음 2015-04-12 0 4055
368 시인의 明과 暗 2015-04-12 0 4049
367 <진달래> 시모음 2015-04-12 1 4121
366 <국화> 시모음 2015-04-12 4 4520
365 <목련> 시모음 2015-04-12 0 4910
364 김지하 / 五賊 2015-04-10 0 4182
‹처음  이전 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.