http://www.zoglo.net/blog/jinzhengxiong 블로그홈 | 로그인
人生山あり谷あり。
<< 7월 2024 >>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

방문자

나의카테고리 : 일본설화

2-25『一軒家(いっけんや)の婆(ばあ)』
2011년 11월 13일 14시 17분  조회:2601  추천:0  작성자: 망향

2-25『一軒家(いっけんや)の婆(ばあ)』

 

―青森県―

 
 むかし、ある村に重兵衛という若者がおったと。
 ある冬の朝、重兵衛は用事があって、隣りの町へ出かけたと。
 川っぺりの道を、いくがいくがいくと、行く手の崖(がけ)っ縁(ぷち)で狐が一匹、前脚で雪をひっかいて何かを掘り出そうとしておった。
 「あん狐め、ひとつびっくりさせてやろ」
 重兵衛が雪玉を握って、ブンと投げたら、いい安梅に、狐の脚元にボガンと落ちたと。
 狐はびっくりして跳びのいたひょうしに、崖の下の川の中にドブンと落ちてしまった。雪まじりの冷たい水の中を、犬かきやら、狐かきやらして、必死だと。
 その様子がおかしいと、重兵衛は、
 「おうい、まちっと、しっかり泳がんかい」とからかったと。
 狐は、ようようのことで向う岸へたどりつくと、山の中へ、ガサガサ逃げて行った。
 重兵衛はいい気分で隣り町へ行ったと。
 昼頃には用事を済ませて、さて、その帰り道のこと。
 「りゃあ、今朝の狐は面白かった。早よう帰って、村のみんなに話すべ」
と足を速めていると、あたりが、いつの間にか、うす暗くなって来た。
 「どうも妙じゃ。日が暮れるまでには、まだたっぷり間があるはずなんじゃが」
「急に暗くなって、一時(いちじ)はどうかるかと思った」
 「ところで婆さんはひとり住いかね」
 いろいろ話しかけても婆さんは黙ってお鉄漿をつけているだけで返事をせん。気づまりだと。ヒザをかかえて、その様子を見ているうちに、薪(たきぎ)も無くなって、火がチロチロしだした。心細くなって、
 「婆さん、火が消えそうだが薪はどこにあるね」
と聞いた。が、婆さんは何も言わん。相変わらずお鉄漿をつけている。
 重兵衛は、そんな婆さんがだんだん気味悪なって来て、背筋がゾクッとして、ブルッと身震いしたと。
 そのとたん、婆さんの目がギランと光った、いきなり、重兵衛の鼻先にぬうっと顔を突き出し、お鉄漿の歯をむき出しにして、「ケン」と噛みつきそうな声を出した。
 重兵衛は魂がすっ飛ぶほどびっくりした。
 思わずとびあがって、炉端にひっくり返った・・・はずだったが、なんと、崖から転がり落ちて、川の中へザバ―ンと漬かっておったと。
 その時には暗闇も、家も、婆さんも消えて、あたり一面、明かるい雪景色だったと。
 崖の上では、今朝の狐が、ケンケンと鳴きながら、ピョンコ、ピョンコ跳ねておったと。
  どっとはれぇ。
 なおも足を速めて、今朝方(けさがた)の崖の上にさしかかった時には、もう日はとっぷり暮れて、右も左も分からないほど真っ暗闇になったと。
 「こう暗うなっては歩くこともならん。はあて困った」
 立ち止まって、こりゃ野宿かな、と思っていると、向うに灯(あかり)が見えた。
 「やれありがたい」
 重兵衛は、手さぐりでその家へ行ったと。
 「お晩です」
 戸を開けて土間に入ると、家の中では、白髪頭の婆(ばあ)さんが一人おって、囲炉裏のそばで歯にお鉄漿(はぐろ)をつけていた。
 「お晩です。こんな夜分になんだが、俺、この次の村の重兵衛っちゅう者(もん)ですだ。町へ用足しに行っての帰りなんだが、ここまで来て日が暮れた。松明か提灯があったら貸してくれめえか」
 「耳が遠いのかな。
  あのな、松明か提灯借りてえだ」
と今度は大きい声でいうと、婆さんは首を横に振った。
 「そら困った。そんでは、申し分けねえが今夜一晩、泊めて下さらんか」
 すると婆さんは、囲炉裏の火にあたれ、というふうにアゴをしゃくった。
 「やあ、ありがたい」
 重兵衛は炉端に寄って、婆さんと向いあって火にあたった。
 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 166
번호 제목 날자 추천 조회
126 3-15『ちょうふく山の山姥(やまんば)』 2011-11-22 0 4070
125 3-14『信濃(しなの)の国(くに)の神無月(かんなづき)』 2011-11-22 0 3337
124 3-13『青(あお)の洞門(どうもん)』 2011-11-22 0 3476
123 3-12『一休(いっきゅう)さんと殿(との)さま』 2011-11-22 0 3750
122 3-11『爺(じい)はじっとしとれ、婆(ばあ)はバ―ッとしとれ』 2011-11-22 0 3951
121 3-10『売桝(うります)、買桝(かいます)』 2011-11-22 0 3595
120 3-9『曽呂利新左衛門(そろりしんざえもん)』 2011-11-22 0 4163
119 3-8『モグラと馬(うま)と人間(にんげん)』 2011-11-22 0 3581
118 3-7『貧乏神(びんぼうがみ)』 2011-11-22 0 3611
117 3-6『狐(きつね)の嫁入(よめい)りと爺(じ)ンちゃ』 2011-11-22 0 3827
116 3-5『女房(にょうぼう)を出(だ)す戸口(とぐち)』 2011-11-22 0 3986
115 3-4『亥(い)の子(こ)祝(いわ)いの起(お)こり』 2011-11-22 0 3510
114 3-3『籾(もみ)とおしと天狗(てんぐ)さま』 2011-11-22 0 3419
113 3-2『目上(めうえ)の意見(いけん)と茄子(なす)の花』 2011-11-22 0 3551
112 3-1『まぁだまだわからん』 2011-11-22 0 3832
111 일본설화 읽는 방법 2011-11-15 0 2988
110 2-55『竹伐(たけき)り爺(じい)』 2011-11-13 0 3728
109 2-54『天人女房(てんにんにょうぼう)』 2011-11-13 0 2443
108 2-53『カッパの墓』 2011-11-13 0 2687
107 2-52『蛙聟(かえるむこ)』 2011-11-13 0 2447
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.