http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

"님의 침묵"이냐?... "情人의 침묵"이냐?...
2016년 11월 14일 23시 46분  조회:3707  추천:0  작성자: 죽림
< 님의 침묵>과 님
2009년 04월 08일 12시 39분                   /작성자: 허동식
 
한국에서 오신 모사장님과 이야기 나누던 중, 그 분이 우리 집 뒤산에 만해 한용운의 무덤이 있어 하는 말에 내가 크게 기쁘하든 기억이 있다.  모사장이 부자여서 정원이 있는 가옥에서 살고 있음이 조금 부러운  일인데 또 내가 좋아하는 만해스님의 묘소를 근처에 두었다니.
예 그럼 언제 한국가면 만해스님 묘소 그리고 백담사 여행을 부탁합니다. 주접이 좋게 청구한 일이 아직은 실현이 아니 되였지만 그 적부터이던가 나는 < 님의 침묵>을 중국어로 번역해보기도 하였다.
꽤나 땀을 흘리고 수개를 거듭해서 또 주제넘게도 한국문학번역원에 출간을 신청하였는데 이미 상해에서 출간되였음 하는 회신을 받았다.
ㅁㅁㅁ라는 한국유학을 한 문학박사가 중국어로 번역을 했는데 인터넷에서 검색을 해보니 시집이름이 <情人의 침묵>으로 되여있고 구매를 신청하였지만 잘 진행이 되지못하여 아직도 나의 수중에는 <情人의 침묵>은 없다.
나의 번역고가 출간이 못되고 남의 번역고가 이미 출간이 되였다니 질투심이 나고 속은 불안하기도 했다. 한국문학번역원은 도대채 무엇을 하는 기구인가? 나처럼 <비슷한 사람>을 찾지 않고 뚱딴지 같은 사람을 찾아서 번역을 시키다니 하는 식의 말도 내밷고 싶었다.
    인터넷에서 <정인의 침묵> 목록을 검색해보면서 나는 < 님의 침묵>을 <정인의 침묵>으로 번역한것은 오역이라고 생각을 한다. 만해스님의 < 님의 침묵>이란 한일합병뒤에 있게되는 수천만 한반도인의 력력한 <心路歷程>이라 하여도 과언이 아닌데, < 님의 침묵>에서 님은 분명히 조국을 이야기하는건데,  님을 정인으로 애인으로 번역을 하다니? 중국사람들도 조국을 애인으로는 정인으로는 문자표현하기를 거부하여 왔는데 어찌 <님의 침묵을> <정인의 침묵>이라 한단 말인가?
님이란 말은 중국인을 상대해서는 힘든 말인가보다. 그리고 엄격한 의미에서는 시역은 불가능하다는 말이 성립되는가부다.

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
483 <오체투지> 시모음 2015-05-10 0 4191
482 <봄날> 시모음 2015-05-10 0 3688
481 <<家庭의 月>> 特輯 시모음 2015-05-07 0 4452
480 尹東柱論 2015-05-06 0 4218
479 詩를 論하다 / 李奎報 2015-05-05 0 4383
478 詩法을 爲하여... 2015-05-05 0 3780
477 詩作 語錄 2015-05-05 0 3683
476 詩作 16法 2015-05-05 0 4087
475 독자와 시인 그리고... 2015-05-05 0 4193
474 詩는 다만 詩다워야 한다... 2015-05-05 0 4187
473 詩人 - 언어를 버려 詩를 얻는 者 2015-05-05 0 4537
472 재미나는 시 몇수 2015-05-03 0 4075
471 식칼론 / 竹兄 2015-05-03 0 3973
470 민중시인 竹兄 - 조태일 2015-05-02 1 5481
469 현대 과학 시 - 실험 시 2015-05-02 0 3877
468 <폭포> 시모음 2015-04-27 0 4320
467 가사의 대가 - 송강 정철 2015-04-26 0 4457
466 <발바닥> 시모음 2015-04-26 0 3830
465 시와 술, 술과 시... 2015-04-26 0 4109
464 <신발> 시모음 2015-04-26 0 4211
463 현대 그리스문학 대표 시인 - 니코스 카잔차키스 2015-04-26 0 4616
462 <<삼류 트로트 통속 야매 련애시인>> 2015-04-26 0 4636
461 詩여, 침을 뱉어라! 2015-04-25 0 4249
460 공자 시 어록 2015-04-23 0 5065
459 詩란 惡魔의 酒... 2015-04-23 0 4633
458 詩란 삶의 파편쪼가리... 2015-04-23 0 3941
457 <소리> 시모음 2015-04-23 0 4116
456 천지꽃과 백두산 2015-04-23 0 4476
455 영국 시인 - 드라이든 2015-04-20 0 5192
454 詩論하면 論字만 봐도 머리가 지끈지끈... 하지만... 2015-04-20 0 3613
453 영국 시인 - 알렉산더 포프 2015-04-20 1 4978
452 프랑스 초현실주의 대표시인 - 앙드레 브르통 2015-04-20 0 8390
451 프랑스 시인 - 자크 프레베르 2015-04-20 0 4582
450 詩歌란?... 2015-04-20 0 3859
449 프랑스 시인 - 앙리 미쇼 2015-04-20 0 4756
448 시문학의 미래를 생각하며 2015-04-20 0 3861
447 웃음을 터뜨리게 하는 시를 써보기 2015-04-20 0 4497
446 해체시에 관하여 2015-04-20 0 4960
445 브레히트 시의 리해 2015-04-20 0 3864
444 詩的 變容에 對하여 2015-04-20 0 3927
‹처음  이전 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.