http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

독학으로 배운 언어로 시를 쓴 노르웨이 과수원 농부시인...
2017년 10월 20일 23시 46분  조회:2449  추천:0  작성자: 죽림

 

 

언덕 꼭대기에 서서 소리치지 말라 /  올라브 H. 하우게

 

거기 언덕 꼭대기에 서서

소리치지 말라.

물론 네 말은

옳다너무 옳아서

말하는 것이

도리어 성가시다.

언덕으로 들어가,

거기 대장간을 지어라,

거기 풀무를 만들고,

거기 쇠를 달구고,

망치질하며 노래하라!

우리가 들을 것이다,

듣고,

네가 어디 있는지 알 것이다.

 



 

고양이 / 올라브 하우게

 

 

고양이가 앉아 있을 겁니다

농장에

당신이 방문할 때

고양이에게 말을 걸어보세요 이 농장에서

그 녀석이 가장 잘 알고 있으니까요

 

 

이제 내 마음이 말을 그친다 / 올라브 하우게

 

 

이제 내 마음이 말을 그친다

파도도 그치고

독수리들이 다시 날아간다

발톱이 피로 물든 채

 

 

노시인이 시를 쓰네 / 올라브 하우게

 

 

노시인이 시를 쓰네

행복하도다 행복하도다 샴페인 병처럼

그의 내부에서 봄(春)이

기포들을 밀어 올리니

병마개가 곧 솟아오르리.

 

 

야생 장미 / 올라브 하우게

 

 

꽃노래는 많으니

나는 가시를 노래합니다.

뿌리도 노래합니다 -

뿌리가

여윈 소녀의 손처럼

얼마나 바위를 열심히

붙잡고 있는지요

 

 

오늘이 내게 보였다 / 올라브 하우게 

 

 

오늘 달이 두 편 보였다

새로 온 달과 사라진 달

나는 새 달의 존재를 많이 믿지만

새 달은 사라진 달일 것이다.

 

 

긴 낫 / 올라부 하우게

 

 

긴 낫에

늙은 몸 의지한다.

풀밭

낫이

조용히 노래한다.

내 마음 혼란스러워라

괜찮아요

풀들이 말한다.

 

 

베르톨트 브레히트 / 올라부 하우게 

 

 

베르톨트 브레히트는 복잡한 사람이었다.

희곡작가이자 배우이자 시인이었으니

그런데 그의 시는 너무 쉬워서

현관 놓인 나막신처럼

바로 신으면 되었지.

 

 




이제 산들은 나를 매혹하지 않는다 / 올라브 하우게 

 

 

이제 산들은 나를 매혹하지 않는다.

나는 차가운 눈벌판 사이에서 충분히 오래 살았다.

나는 여전히 숲에서 나의 길을 찾고 있다. 가을바람

소리를

듣고 있으며 못가에 서있으며 강물과 만나고 있다.

한 해가 저무는 때에도 숲에는 맛있는 딸기가 있다.

딸기가 많이 없을 때는 산들을 건너야 한다.

산봉우리들이 있어서 너는 네가 어디 있는지 알 수

있다.

 

 

진리를 가져오지 마세요 / 올라브 하우게

 

 

진리를 가져오지 마세요.

태양이 아니라 물을 원해요

천국이 아니라 빛을 원해요

이슬처럼 작은 것을 가져오세요

새가 호수에서 물방울을 가져오듯

바람이 소금 한 톨을 가져오듯

 

 

꿈 / 올라브 하우게

 

 

우리가 나르는 것은 꿈이라오

놀라운 일이 일어나리라는 꿈

일어나야 한다는 꿈

시간이 열리고

문들이 열리고

마음이 열리는 꿈

땅이 열려 물이 솟고

꿈도 열리는 꿈

그런 꿈들을 싣고 어느 아침처럼

미지의 항구로 들어서는 꿈

 

 

새 식탁보 / 올라브 하우게 

 

 

새 식탁보, 노란 색!

그리고 신선한 흰 종이!

단어들이 올 것이다

천이 좋으니

종이가 섬세하니!

피오르에 얼음이 얼면

새들이 날아와 앉지

 

 

카펫 / 올라브 하우게 

 

 

부딜*, 나를 위해 카펫을 짜줘

꿈과 비전으로

바람으로

나도 베두인처럼 기도할 때

그것을 펼치게

둘둘 말아 덮고 자게

그리고 매일 아침 외치게

"아침을 차려다오!"

추운 겨울에는 망토로 입게

돛으로 쓰게

어느 날 나는 카펫에 앉을 거야

그리고 멀리 항해를 나갈 거야

다른 세계로.

 

*부딜: 시인의 부인

 

 

올라브 하우게(Olav H, Hauge)는 1908년 노르웨이 울빅(Ulvik)에서 태어나 그곳에서 1994년까지 살았다. 원예학교에서 공부한 후 과수원 농부가 되어 평생을 일했으며 거의 독학으로 배운 언어들을 통해 시를 읽고 번역했다. 노르웨이어로 쓴 그의 시는 20여 언어로 번역되었다. 고향에 하우개 센터가 있다.

 

임선기(본명 임재호)는 1968년 인천에서 태어나 연세대에서 프랑스문학과 언어학을 공부하고 1994년 부터 시를 발표하였고 시집으로 <주머니 속의 시>, <꽃과 꽃이 흔들린다>, <항구에 내리는 겨울 소식>을 출간하였다. 현재 연세대 불문과 교수로 있다.

 

 

 

 

 


=========================


 
 

아침의 시_ 날마다 시 한 편

 

 


날마다 시 한 편을 쓰고 싶다
 날마다...
그다지 어렵지는 않을 것이다
브라우닝은 그것을 해냈다, 비록
숱 많은 눈썹을 하고서
운을 맞추고
운율을 고민하긴 했어도
그렇다, 하루에 시 한 편
문득 떠오르는 생각
일어나는 일
무엇인가 주의를 끄는 일
- 아침에 눈을 뜬다, 이윽고 날이 밝는다
마음은 좋은 구상으로 가득하다
그리고 피리새 한 마리
내 꽃봉오리를 훔쳐
체리 나무에서 날아가는 게 보인다

 

- 올라브 H. 하우게 <날마다 시 한 편> (류시화 옮김)


어렸을 때 동시를 써 본 적 말고는 평생 시 한 편 쓰지 않는 경우가 대부분이다. 태초에 신이 인간을 시인으로 창조했는데 나중에 현실적인 경전 편집자들이 '시인으로'를 빼 버렸다는 말이 있다. 시인으로 태어난 우리는 언제부터 시인이기를 그만둘까? 왜 시가 시인의 전유물이 되었을까? 시는 인류 최대의 착각인가, 아니면 가장 오래된 언어인가?

날마다 한 편의 시, 혹은 한 줄의 시를 쓰는 일. 영국 시인 엘리자베스 브라우닝은 병약한 몸인데도 그것을 해냈고, 미국 현대 시인 윌리엄 스태포드와 로버트 블라이도 그렇게 했다. 평생을 노르웨이의 피오르드 해안 마을에서 사과 과수원을 일구며 시를 쓴 올라브 H. 하우게(1908~1994)도 그렇게 했다. 그러니 아주 어렵지는 않을 것이다.

시는 어디에나 있다. 우리가 심안(마음의 눈)을 뜨기만 하면 가을비에 젖는 고양이도, 가장자리가 파란 나팔꽃도, 벽의 얼룩까지도 시가 된다. 하이쿠의 대가인 바쇼의 대표시를 보라.

 

 

자세히 보니
냉이꽃 피어 있다
울타리 옆에
(よくみれば薺花さく垣ねかな)

 

 

지금 지구 북반구는 가을이다. 몇 행의 시, 몇 줄의 글을 써내려 가기에 좋은 계절이다.
모든 곳에서 시를 발견하는 눈은 일상에 깊이를 주고 건조한 삶에 향기를 준다.
시는 우리를 둘러싼 세계의 재발견이다.

"일상의 대화에서 우리는 각각의 단어마다 심사숙고하지 않는다.
그러나 시에서는 모든 단어가 중요하다.
어떤 단어도 흔하고 평범하지 않다.
돌멩이 하나, 구름 한 조각도. 어떤 낮, 어떤 밤도.
그리고 이 세상의 어떤 존재도 의미를 갖는다."


폴란드의 시인 비스와바 쉼보르스카가 노벨 문학상 수락 연설에서 한 말이다.

 
=============================
/////////////////////////////////////////////////////////////

 

올라브 H. 하우게, 「큰 집은 춥다」


큰 집은 춥다.
가을에 그걸 알았다.
첫 눈송이들이 떨어지기 시작하고
서리 아래 땅이 굳어가는 때.
그러자 적막하게 모습을 드러낸다, 내 외로움이.
지붕은 삐걱대는 소리로 가득하고
언 숲의 도끼 소리 날카롭게 짖는다.

 
 


나의 숲은
외로움의 숲 속에 있는 숲,
나의 산은
외로움의 산 속에 있는 산,
그리고 낮은
외로움의 밤 속에 있는 한 점 반짝임.
한참 만에 마주치는 사람과 짐승,
소나무 바늘과 잔가지를 갖고 어둔 그늘을 어슬렁거리다
서리 위로 발자국을 남기는 그들은,
외로움의 꿈속에 그림자 진 흐린 빛.

 
  


  
배달하며

   

시골에 살아본 사람은 큰 집이 춥다는 것쯤이야 누구나 다 알지요. 첫 눈송이 떨어지고 서리 아래 땅이 굳으며 북풍과 함께 초빙(初氷)이 올 때 겨울은 시작되었는데요. 어느덧 춘분이 눈앞에 다가왔네요. 겨울 나는 동안 외로웠나요? 집도 외로우니 지붕은 삐걱대는 소리를 냈겠지요. 고라니 너구리 오소리 따위 산짐승들도 소리없이 한 점 등불을 켜고 반짝이는 집까지 내려와 어슬렁거리다 다시 산으로 돌아갔겠지요. 오늘은 내가 “서리 위 발자국을 남기는 그들”을 찾아 산속에 들어가 봐야겠어요. 겨울을 잘 나고 살아남았는지 살펴봐야겠어요.

문학집배원 장석주

 
  
 ▶ 시 올라브 H. 하우게 – 올라브 H. 하우게(1908~1994)는 노르웨이 울빅에서 농부의 아들로 태어났다. 책을 좋아하는 사람으로 살며, 독학으로 영어, 독일어, 프랑스어 등을 익혔다. 평생 전문 정원사로 일하며, 고향을 떠난 본 적이 없다. 시집으로 『재 안의 불씨』 등이 있다. 20세기 노르웨이의 국민 시인으로 평가를 받고 있다.



[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
170 산문에 산문률이 없다면 자칫 딱딱하고 재미없는 문투가 되다 2017-02-04 0 3194
169 시의 갈래 특성 재다시 복습하기 2017-02-04 0 3334
168 작문써클선생님들께; - 왼손잡이를 리해해주기... 2017-02-04 0 2288
167 작문써클선생님들께; - 시를 산문으로 고쳐쓰기 2017-02-04 0 2468
166 "문학치료"로 삶의 질을 높일수 없다?... 있다!... 2017-02-04 0 2439
165 우리 고향 연변에서도 "시詩 항아리"가 류행되었으면?!... 2017-02-04 0 3620
164 2017년 <<신춘문예>>당선작 동시모음 2017-02-03 0 2674
163 "시(詩)"를 보면 절(寺)에서 하는 말(言)이다... 2017-02-03 0 3262
162 쉽고 친근한 시어로 시심을 불러 일으키는 시를 써라... 2017-02-03 0 2539
161 중국 혈통 미국 문학가 & 영국 문학사의 "세 자매 문학가" 2017-02-02 0 2892
160 현대시를 어떻게 읽어야 하나... 2017-02-02 0 2521
159 시의 첫줄은 신(神)이 주는것... 2017-02-02 0 2524
158 시어(詩語)는 없고 시의 언어만 있을 뿐...조탁언어(彫琢)를 쓰고 사어(死語)는 금물... 2017-02-02 0 3016
157 "개과(科) 남편과 고양이과(科) 아내" 지금도 잘 지내고 있는지 2017-02-02 0 2944
156 시보다 어눌한 령혼은 없다... 2017-02-01 0 2824
155 백지에 채워져야 할 순수 사랑을 위하여... 2017-01-31 0 2331
154 력사에 길이 남을 "락서"를 위하여... 2017-01-30 0 2622
153 [시문학소사전] - "락서(낙서)"란?... 2017-01-30 0 3401
152 문화속 생태를 알아보기 2017-01-30 0 2508
151 영문시 "국화옆에서" 2017-01-30 0 3185
150 [시문학소사전] - "팝 아트"란?... 2017-01-29 0 4305
149 "바람속에서 불어오는 답에 귀 기울여 보기를..." 2017-01-28 0 3011
148 2008년 노벨문학상 수상자 윤동주를 운운하다... 2017-01-27 0 2606
147 [자료] - 조선족 차세대 언어교육에 "살얼음장"이... 2017-01-27 0 2516
146 작문써클선생님들께; - 신정을 "양력설"로, 구정을 "음력설"로... 2017-01-26 0 2713
145 시적 발상, 령감, 동기, 언어 등 시작 준비를 구체적으로 해야 2017-01-26 0 2543
144 시인은 직접적 체험을 통하여 진실된 인생을 운운해야... 2017-01-26 0 2552
143 시는 이미지적 회화성과 배후에 숨겨진 의미성의 암시이다... 2017-01-24 0 2399
142 시인은 올바른 인생관과 정립된 가치관이 있어야... 2017-01-23 0 2695
141 "조선족 대표"와 "덜된 대표" 2017-01-22 0 2514
140 "조선족"과 "선족" 2017-01-22 0 2451
139 로익장(老益壯)의 문학을 위하여... 2017-01-22 0 2750
138 작문선생님들께 보내는 편지; - 어릴 때부터 글쓰기 훈련을... 2017-01-22 0 3188
137 작문선생님들께 보내는 편지; ㅡ 어릴 때부터 인성교육을... 2017-01-22 0 2555
136 작문선생님들께 보내는 편지; ㅡ 어릴 때부터 한자 공부를... 2017-01-22 0 2851
135 작문선생님들께 보내는 편지;어릴 때부터 절약정신 교육을... 2017-01-22 0 2435
134 작문선생님들께 보내는 편지;어릴 때부터 "말 잘하기"훈련을... 2017-01-22 0 3094
133 작문선생님들께 보내는 편지; 어릴 때부터 올바른 용돈교육을... 2017-01-22 0 2677
132 작문선생님들께 보내는 편지; ㅡ5000억 뇌세포를 깨우라... 2017-01-22 0 3237
131 작문선생님들께 보내는 편지; ㅡ어릴 때부터 동시조 공부를... 2017-01-22 0 2718
‹처음  이전 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.