http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

아름다움이란 모든 것 몫, 몫, 몫...
2016년 01월 09일 03시 56분  조회:3663  추천:0  작성자: 죽림

'자, 떠납시다, 시의 여행을''

 

        
* 느릅나무

<대상인식>
 어느 봄날, 당신의 친구가 느릅나무 한 그루를 선물했습니다. 당신은 그것을 화분에 심었습니다. 분재를 만들고 싶어서였습니다. 
 가위를 가지고 이리 저리 가지를 쳤습니다. 그런데 느릅나무가 영락없이 당신을 닮아간다고 친구들이 말했습니다. 

 가위를 놓고 서서 느릅나무를 봤습니다. 가지만 앙상하게 남아 있는 모습이 거울에 비쳐보는 당신 모습과 같다는 생각이 들었습니다. 입장을 바꿔 느릅나무가 당신을 보면 어떤 모습일까 생각해 보았습니다. 서글프고 부끄러웠습니다.

 다시 당신이 되어 느릅나무를 봤습니다. 상처 난 줄기에서 돋아나는 새싹들이 안타까웠습니다. 꿈 많던 어린 시절의 당신의 모습을 보는 것 같아 슬펐습니다. 

 이젠 나무도 당신도 슬프지 않으려면 어떻게 해야겠습니까? 느릅나무를 산에 옮겨 심어야겠지요? 그래서 당신은 느릅나무를 산에 옮겨 심었습니다.

 이젠 느릅나무에게 한 마디쯤 당부를 해야겠지요? 그래서 당신을 닮지 말고 네 모습 그대로 살라고 말했습니다.

<인식내용 정리>
 인식된 내용의 줄거리를 정리하면 됩니다.

 ①친구에게 느릅나무 한 그루를 얻어다가 화분에 심었습니다. ②분재를 만들고 싶어서였습니다. ③가지를 이리 저리 쳤습니다. ④친구들이 앙상한 나를 닮아간다고들 말했습니다. ⑤그래서 느릅나무가 나를 보면 어떤 모습일까 생각했습니다. ⑥다시 내가 되어 느릅나무를 봤습니다. ⑦돋아나는 새싹들이 안타까웠습니다. ⑧꿈 많던 어린 시절의 나의 모습을 보는 것 같아 슬펐습니다. ⑨그래서 느릅나무를 산에 옮겨 심었습니다. ⑩그리고 당부했습니다. ⑪나를 닮지 말고 네 모습 그대로 살아가라고.     

<구성>
 ①을 1연, ②를 2연, ③과 ④를 3연, ⑤와 ⑥을 4연, ⑦과 ⑧을 5연, ⑨,⑩,⑪을 6연으로 하여 구성해 봅시다.

 느릅나무 한 그루를 얻어다가
 화분에 심었습니다.

 분재를 만들고 싶어서였습니다.

 가지를 이리 저리 치다 보니
 앙상한 나를 닮아간다고들 말했습니다.

 느릅나무가 나를 보면 어떨까 생각했습니다.
 다시 내가 되어 느릅나무를 생각했습니다.

 돋아나는 새싹들이 안타까웠습니다.
 꿈 많던 어린 시절의 
 나를 보는 것 같아 슬펐습니다.

 느릅나무를 산에 옮겨 심었습니다.
 그리고 나를 닮지 말고 네 모습 
 그대로 살라고 당부했습니다.

<형상화, 퇴고>

 1연

 친구에게 느릅나무 한 그루를 얻어다가
 화분에 심었습니다.

 
 1행을 2행과의 균형을 맞추고 운율을 고르기 위해서 '친구에게'를 생략합시다.

 느릅나무 한 그루를 얻어다가
 화분에 심었습니다.

 2연

 분재를 만들고 싶어서였습니다.

 '분재'를 구체화하여 봅시다. 분재는 화분에 나무를 고목처럼 기르는 것. 고목 중, 무엇처럼 기르고 싶습니까? '고향의 정자나무처럼'. 정자나무는 누구를 닮았습니까? '외할아버지'. 이것을 문맥에 맞게 다듬어 정리해 봅시다.

 외할아버지를 닮은 
 정자나무처럼 기르고 싶었습니다.

  
 3연

 가지를 이리 저리 치다 보니
 앙상한 나를 닮아간다고들 말했습니다.

 1행의 문맥을 골라 '이리 저리 가지를 치다 보니'로 바꿀 수 있겠지요? 그래야 어감이 부드러워집니다. 2행의 '앙상한'을 구체화하면 '뼈만 남은'으로 바꿀 수 있겠지요?

 이리 저리 가지를 치다 보니
 뼈만 남은 나를 닮아 간다고들 말했습니다.

 4연

 느릅나무가 나를 보면 어떨까 생각했습니다.
 다시 내가 되어 느릅나무를 생각했습니다.

 1행을 간결하게 '느릅나무가 되어 나를 봤습니다.' 2행도 1행과 균형을 맞춰 '다시 내가 되어 느릅나무를 봤습니다.'

 느릅나무가 되어 나를 봤습니다.
 다시 내가 되어 느릅나무를 봤습니다.

 5연

 돋아나는 새싹들이 안타까웠습니다.
 꿈 많던 어린 시절의 
 나를 보는 것 같아 슬펐습니다.

 1행과 2행을 구체화해 봅시다. 지금 당신은 꿈 많던 어린 시절을 생각하고 있습니다. 그렇다면 '새싹들'은 무엇처럼 돋아납니까? '추억처럼'. 바꾸어 보면, '추억처럼 돋아나는 새싹들' 

 그 '새싹들'이 당신을 안타깝게 하지요? 왜, 그렇습니까? 상처가 난 가지에서 돋아나니까 그렇지요? 말을 바꾸면 아픔 속에서 돋아나니까. 그렇다면 어떤 새싹들입니까? '아픈 새싹들' 

 모아 보면, '추억처럼 돋아나는 아픈 새싹들'  1, 2행이 이렇게 한 행으로 정리되었지요? 형상화하다 보면 시가 전혀 다르게 바뀌는 수가 많습니다. 3행은 그대로 두어도 좋을 것 같습니다.

 추억처럼 돋아나는 아픈 새싹들
 나를 보는 것 같아 슬펐습니다.   

 6연
 
 
느릅나무를 산에 옮겨 심었습니다.
 나를 닮지 말고 네 모습 
 그대로 살라고 당부했습니다.

 1행은 그대로 두어도 좋을 것 같습니다. 2행의 '나를 닮지 말고'를 '내가 되지 말고'로 고치면 어떨까요? 그렇다면 '네 모습'은 '네가 되어'가 되어야겠지요? 정리하면, '내가 되지 말고 네가 되어'

 3행, '그대로 살라고 당부했습니다'에서 '그대로'를 구체화하여 봅시다. 구체화의 기본은 다른 대상에 빗대어 보는 것. 무엇처럼 살라고 당부하겠습니까? '고향처럼'. 바꾸어 보면, '고향처럼 살라고 당부했습니다'가 되겠지요?
 

 느릅나무를 산에 옮겨 심었습니다.
 내가 되지 말고 네가 되어
 고향처럼 살라고 당부했습니다.

 모아 봅시다.

 느릅나무 한 그루를 얻어다가
 화분에 심었습니다.

 외할아버지를 닮은
 정자나무처럼 기르고 싶었습니다.

 이리 저리 가지를 치다 보니
 뼈만 남은 나를 닮아 간다고 말했습니다.

 느릅나무가 되어 나를 봤습니다.
 다시 내가 되어 느릅나무를 봤습니다.

 추억처럼 돋아나는 아픈 새싹들
 나를 보는 것 같아 슬펐습니다.

 느릅나무를 산에 옮겨 심었습니다.
 내가 되지 말고 네가 되어
 고향처럼 살라고 당부했습니다.

 쉽게 쓰여졌습니다. 이것은 대상 인식하기 과정에서 당신의 생각이 쉽게 정리되었기 때문입니다. 그러기 위해 중요한 것은 대상에 감흥을 느끼면 이야기를 엮어 보는 것입니다.
 아름다움이란 모든 것이 제자리로 돌아가 제 모습으로 살아가는 것. 그래서 풀은 풀처럼, 나무는 나무처럼, 사람은 사람처럼 제 노래 제가 부르는 것이 아닐까요?

 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
2123 조숙한 동성련애자 천재 시인 - 랭보 2017-12-27 0 7849
2122 빈민굴 하숙방에서 쓸쓸하게 운명한 "시의 왕" - 폴 베를렌느 2017-12-26 0 4278
2121 영국 시인 - 월터 드 라 메어 2017-12-21 1 3969
2120 재래식 서정시의 혁신파 시인 - 정현종 2017-12-14 0 5874
2119 100세 할머니 일본 시인 - 시바타 도요 2017-12-12 0 4469
2118 어학교사, 번역가, 유대계 시인 - 파울 첼란 2017-11-19 0 5445
2117 [타삼지석] - "세계평화와 인간의 존엄성을 확인하는 발신지"... 2017-10-28 0 3624
2116 시창작에서 가장 중요한것은 시를 쓰겠다는 의지이다... 2017-08-28 2 3619
2115 문단에 숱한 화제를 뿌린 "괴짜 문인들"- "감방" 2017-08-22 0 3590
2114 윤동주는 내성적으로 유한 사람이지만 내면은 강한 사람... 2017-06-09 0 3609
2113 터키 리론가 작가 - 에크렘 2017-05-31 0 4064
2112 터키 혁명가 시인 - 나짐 히크메트 2017-05-31 1 4076
2111 프랑스 상징주의 시인 - 말라르메 2017-05-24 0 6693
2110 프랑스 시인 - 로트레아몽 2017-05-24 0 5290
2109 프랑스 시인 - 아폴리네르 2017-05-24 0 5086
2108 프랑스 시인 -보들레르 2017-05-24 0 9216
2107 아르헨티나 시인, 20세기 중남미문학 대표자 - 보르헤스 2017-05-13 0 5045
2106 시인 윤동주 "생체실험"의 진실은?... 2017-05-08 0 5697
2105 스웨덴 국민시인 - 토마스 트란스 트뢰메르 2017-05-07 0 5135
2104 모택동 시가 심원춘. 눈 2017-05-07 0 3835
2103 꾸청, 모자, 시, 자살, 그리고 인생... 2017-05-07 0 4474
2102 중국 현대시인 - 고성(꾸청) 2017-05-07 0 4433
2101 리백, 술, 낚시, 시, 그리고 인생... 2017-05-07 0 4126
2100 중국 현대시인 - 여광중 2017-05-07 0 5101
2099 중국 현대시인 - 변지림 2017-05-07 0 4609
2098 중국 현대시인 - 대망서 2017-05-07 0 4042
2097 중국 현대시인 - 서지마 2017-05-07 0 3460
2096 중국 현대시인 - 문일다 2017-05-07 0 4765
2095 중국 명나라 시인 - 당인 2017-05-06 0 4365
2094 러시아 국민시인 - 푸슈킨 2017-05-05 0 4458
2093 미국 시인 - 로웰 2017-05-01 0 4396
2092 미국 시인 - 프로스트 2017-05-01 0 4151
2091 미국 시인 - 윌리엄스 2017-05-01 0 4998
2090 시법과 글쓰기 2017-05-01 0 3339
2089 미국 녀류시인 - 힐다 둘리틀 2017-05-01 1 4711
2088 영국 시인 - 크리스토퍼 말로 2017-05-01 0 4898
2087 아이랜드 시인 - 잉그럼 2017-05-01 0 4278
2086 프랑스 시인 - 장 드 라 퐁텐 2017-04-24 0 5007
2085 [고향문단소식]-화룡출신 "허씨 3형제" 유명작가로 등록되다... 2017-04-24 0 4064
2084 중국 북송 시인 - 황정견 2017-04-21 0 4337
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.