정인갑
http://www.zoglo.net/blog/zhengrenjia 블로그홈 | 로그인
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 :

나의카테고리 : 칼럼/단상/수필

‘지리산(智異山)’
2011년 05월 14일 08시 57분  조회:6358  추천:62  작성자: 정인갑
‘지리산(智異山)’


정인갑



한국의 지명 ‘智異山’을 한자어 발음대로 읽으면 ‘지이산’이어야 맞는데 왜 ‘지리산’으로 읽는가? 지금까지 정확하게 해석된 적이 없는 것으로 알고 있다. 이 문제의 정답을 얻으려면 부득불 중국어와 한국어의 언어발달사에 착안하여야 한다.

우리말의 ‘가을(秋)’ ‘마을(里)’ ‘구이(가축에게 여물을 먹이는 그릇)’ 등을 함경도 방언에서 ‘가슬’ ‘마슬’ ‘구시’라고 한다. 중세 우리말에 원래 ‘을’과 ‘이’에 초성 ‘ᅀ[z]’이 있었음을 발견할 수 있다. 이 ‘ᅀ’이 후세에 탈락되었는데 함경도 방언에서는 탈락되지 않고 그와 비슷한 발음 ‘ㅅ[s]’로 변하여 남아 있다. 이것이 ‘가슬’ ‘마슬’ ‘구시’의 내원이다.

한국어는 이런 고증이 훈민정음이 제작된 1445년 이후에 언문으로 쓰인 문헌에서는 가능하지만 언문 이전의 것은 매우 어렵다. 그러나 중국어는 80%이상을 차지하는 형성자(形聲字)를 통하여 이런 고증을 쉽게 할 수 있다. 형성자는 글자의 반쪽은 형, 즉 뜻을 나타내고 다른 반쪽은 성, 즉 음을 나타내는 글자를 말한다. 이를테면 형성자 ‘물을 문(問)’에서 ‘門’은 이 글자의 음을 표시하고 ‘口’는 뜻을 표시한다(입으로 묻다). 이는 중국 어학자들이 많은 한자의 고대 음을 고증해내는 중요한 방법 중의 하나이다.

형성자 한자 중 음을 표시하는 성에 초성‘ㄷ’또는 ‘ㅌ’가 있는데 이 ‘ㄷ’ 또는 ‘ㅌ’를 아래에 든 예와 같이 어떤 자는 읽고 어떤 자는 읽지 않음을 발견하게 된다:

易(yi이)/碭(tang탕), 弋(yi익)/代(dai대), 也(ye야)/地(di지⇤디),

兪(yu유)/偸tou투), 異(yi이)/戴(dai대), 翟(di적⇤뎍)/耀(yao요)

당연‘易’ ‘弋’ ‘也’ ‘兪’ ‘異’ ‘耀’등자의 초성에 원래 ‘ㄷ’ 또는 ‘ㅌ’가 있다가 후세에 탈락되었음을 알 수 있다. 이런 부류의 글자를 중국어 음운학에서는 ‘이성모자(以聲母字)’라고 부른다. 필자가 우리말의 ‘되놈’을 한자 ‘夷戎’과 연계시키는 원인도 ‘夷’가 ‘이성모자’이기 때문이다. 왜 탈락되었는가는 그 설명이 복잡하므로 본문에서 할애한다. 상기의 예 중 異(yi이)/戴(dai대)가 바로 본문에서 말하려는 왜 ‘지이산’을 ‘지리산’이라고 하는가의 예에 쓰려는 글자이다.

혀끝이 앞 입천정에 튕기는 음 ‘ㄷ’와 ‘ㅌ’는 연화(軟化)되어 쉽게 다른 음으로 변한다. 지금은 ‘ㅈ’나 ‘ㅊ로 변한다. 예를 들면 맏이⇥마디⇥마지, 미닫이⇥미다디⇥미다지, 같이⇥가티⇥가치, 뎡거댱(停車場)⇥정거장 등이다. 그러나 옛날에는 ‘ㄹ’로 변하였다. 예를 들면 도댱(道場)⇥도량, 차뎨(次第)⇥차례, 모단(牡丹)⇥모란 등이다. 또한 고대 중국어의 ‘ㄷ’받침이 몽땅 한국어의 ‘ㄹ’받침으로 됐다. 예를 들면 達(닫⇥달), 發(받⇥발), 葛(갇⇥갈), 末(맏⇥말) 등이다. 이렇게 볼 때 ‘지디산’이 ‘지리산’으로 발음되는 것은 규율에 부합되는 변화이다.

만약 그 어느 외국인이 왜 ‘智異山’을 ‘지이산’이라 하지 않고 ‘지리산’이라 하는가라고 물으면, “이름은 주인을 따른다는 원칙이 있다. 한국인이 ‘지리산’이라고 하니 잔말 말고 그렇게 불러라” 하면 되지만 좀 알만한 사람한데는 필자의 이 문장으로 해석해주기 바란다.



[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

전체 [ 5 ]

5   작성자 : 횡설
날자:2011-05-15 12:51:33
지식 자랑하는 횡설수설로밖에 읽을수 없습니다.
4   작성자 : 鄭仁甲
날자:2011-05-15 11:15:12
'물음'님에게 답함: 저의글을 읽어 주셔서 감사합니다. 500여년 전에 창시된 한국어 자음에 원래 'ᅀ'란 자음이 있었습니다. 이 자음의 발음은 국제음표 '[z]'에 해당합니다. 영어 's'와 발음 부위와 발음 방법이 같으면서 단 탁음입니다. 이 음이 후세에 서서히 없어졌습니다. 그러나 어떤 방언, 이를테면 함경도 방언에 가장 많이 남아 있는데 'ᅀ'와 비슷하면서도 약간 다른 'ㅅ'소리로 남아 있습니다. 이렇듯 방언에 언어 '골동품'이 남아 있으며 문화중심지와 거리가 먼 지역일수록 이런 골동품이 많이 남아 있습니다. 훈민정음에 '、'로 쓰는 모음(지금 보통 '아래 아'라고 함)이 있었는데 후세에 서서히 없어지고 많이는 'ㅏ' 'ㅗ'로 변했습니다. 단어 '바람'을 어떤 방언에서는 '보롬'이라고 하는 원인이 원래 'ㅂ、ㄹ、ㅁ'이었기 대문입니다. 제주도 방언에 이 '、'가 아직 남아 있습니다. 함경도와 제주도는 다 문화 중심지역에서 거리가 먼 지역입니다.
3   작성자 : 물음
날자:2011-05-15 10:46:06
중세말에 ‘을’과 ‘이’에 초성 ‘ᅀ[z]’이란 말은 무슨 뜻인가요 선생님?
2   작성자 : 鄭仁甲
날자:2011-05-14 17:41:56
원유님: 저의 긍을 읽어주셔서 감사합니다. 저는 북경대 중문학과 고전문헌전공을 졸업하고 중국어음밝달사에 정력을 좀 기울이고 있습니다. 중국음운학연구회의 이사입니다. 지금은 한국 인천시에서 황하문화원을 꾸리고 있습니다. 연락하실 일이 있으시면 저에게 이메일을 보내면 됩니다.
1   작성자 : 원유
날자:2011-05-14 15:19:24
섬세하고 오랜기간 싸여온 연륜의 지식적인 글 잘 읽었습니다. 선생님께선 어느 분야에 계시는지 굼굼합니다.
Total : 139
번호 제목 날자 추천 조회
99 품질, 질, 질량 2011-10-21 3 6317
98 서울 지하철 관리자에게 진언한다 2011-10-13 5 7780
97 무상급식과 大鍋飯 2011-09-21 7 9865
96 신토불이 질의 2011-09-10 10 7330
95 조선족의 한국입국과 "쇼크치료법"(3) 2011-08-17 2 7913
94 조선족의 한국 입국과 ‘쇼크치료법’(2) 2011-08-17 4 6438
93 조선족의 한국 입국과 ‘쇼크치료법’(1) 2011-07-31 17 7161
92 한국 TV프로 단상 2011-05-16 61 7275
91 ‘지리산(智異山)’ 2011-05-14 62 6358
90 한국이 중국동포에게 준 혜택(요약) 2011-04-28 40 6648
89 북경 조선족대학생의 첫 모임(정인갑) 2011-04-26 39 8569
88 "아차, 아뿔사, 깜빡했구나 2011-03-24 37 6214
87 '질', '짓' (정인갑) 2011-03-16 38 6934
86 '다문화' 질의(質疑) (정인갑) 2011-03-13 41 5541
85 ‘재한 조선족이 가야할 길’을 축하하여 (정인갑) 2011-03-06 67 6457
84 우리에게는 왜 족보문화가 필요한가? (정인갑) 2010-10-26 65 7064
83 족보문화와 나의 마지막 인생 (정인갑) 2010-08-05 61 6470
82 “새집거지역” 조선족교육 비관론 (정인갑) 2010-04-17 59 9322
81 표정치의 병폐와 비애 (정인갑) 2010-02-17 58 6196
80 最新北京民謠 2009-04-22 56 6376
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.