http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 12월 2024 >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 名詩 공화국

3 = 30 = 2 = 6 = 15 = 1 = 두줄
2016년 11월 28일 00시 09분  조회:2776  추천:0  작성자: 죽림
 
               지하철 정거장에서
 
 

  •  
                  에즈라 파운드


  군중 속에 이 얼굴들의 홀연한 나타남,

비에 젖은 검은 가지에 꽃이파리들.        In a Station of the MetroThe apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet, black bough.사상파 시인으로서의 파운드의 역량을 여실히 보여주는 이 작품은 일본의 "하이쿠"와 유사한 점이 있다. 일본의 "하이쿠"는 두세 개의 사물이 관련된 이미지를 제시한다. 그러나 이 작품은 하나의 이미지만을 제시한다. 단지 길이가 짧다는 점이 공통점이다. 지하철 정거장에서 받은 한 인상을 선명한 이미지로 그려내는 이 작품에 대하여 시인은 1916년의 한 회고록{그디에 브르제스카: 회고록}(Gaudier-Brzeska: A Memoir)에서 다음과 같이 말하고 있다.===@@==="3년 전에 나는 파리의 라꽁꼬르드에서 지하철에서 내려 갑자기 한 아름다운 얼굴, 그리고 또 다른 얼굴, 그리고 예쁜 어린 아이의 얼굴, 그리고 또 다른 아름다운 부인을 보고서, 그 날 하루종일 그것이 나에게 의미한 바를 나타낼 말을 찾고자 애썼지만, 그 돌연한 감정만큼 가치있고 아름다운 말을 찾을 수 없었다. 그리고 그 날 저녁...나는 여전히 애쓰고 있다가 갑자기 그 표현을 발견했다. 내가 단어들을 발견했다는 의미는 아니다. 언어가 아니라 작은 색깔 반점들로써...어떤 평형상태가 왔다...그 "한 이미지의 시"는 중첩의 한 형태이다. 다시 말하여, 한 이미지 위에 다른 이미지가 놓인 것이다. 나는 내가 지하철에서 느낀 정서에 의해 내가 처하게 된 궁지로부터 벗어나는데 그것이 유용하다는 것을 알았다. 나는 30행의 시를 한 편 썼지만, 그것은 소위 강렬도에 있어서 제 2위에 속하는 것이었기 때문에 찢어버렸다. 6개월 후에 나는 그것의 반 정도 길이의 시를 썼고, 1년 후에 다음과 같은 시구를 지었다. "군중 속에 있는 유령같은 이 얼굴들 젖은, 검은 가지 위의 꽃잎들." 우리가 어떤 사상의 맥락 속으로 흘러 들어가지 않는다면 그것은 무의미하리라고 생각한다. 이런 종류의 시에서는 외적, 객관적인 것이 내적, 주관적인 것으로 변하거나 그 속으로 투사되는 정확한 순간을 기록하고자 한다."
위 글에서 명확히 밝혀지고 있듯이 이 작품은 지하철 정거장의 컴컴하고 축축한 분위기에서 갑자기 보게 된 아름다운 얼굴들에서 받은 강렬한 인상을 구체적인 이미지로 표현한 시이다. 첫행에서 시인이 지하철 정거장에서 갑자기 인식하게 된 군중들의 얼굴이 나타난다. 지하철에서 내렸을 때 그곳의 불빛에 비친 군중들의 얼굴이 시인의 주관에 들어오는 상황이 설명된다. "유령"이라는 뜻의 "apparition"은 갑자기 뜻밖에 나타나는 것을 뜻하므로 여기서는 얼굴들이 "갑자기 나타난, 홀연히 나타난" 것을 뜻한다. 여기서 "유령같은" 이라고 번역한 것의 의미가 유령처럼 이상하다든지 섬뜩하다든지 하는 뜻이 아니라 갑자기 나타났다가 갑자기 사라지는 점에 중점을 둔 것임에 유의할 필요가 있다. 그러므로 첫 행을 "군중들 가운데서 홀연히 나타난 이 얼굴들"이라고 번역하여도 실체가 없는 듯이 갑자기 나타났다가 사라지는 것을 의미한다는 점에 있어서는 변함이 없다. 둘째 행에서 시인은 주관에 비친 갑자기 나타난 아름다운 얼굴들을 이미지로 바꾸기 위하여 그것을 나뭇가지에 매달린 꽃잎에 비유한다. 꽃잎의 배경이 젖은, 검은 가지가 됨으로써 지하철 정거장 내의 어두컴컴한 분위기가 암시되며, 그 꽃잎이 나타내는 아름다운 얼굴들의 선명한 윤곽이 뚜렷하게 드러난다. 비에 젖은 검은 가지와 밝은 색깔의 꽃잎이 대조됨으로써 꽃잎의 아름다움이 강조되고, 시인이 인상이 돌연하고 의외인 점이 드러난다. 선명하고 객관적인 이미지 묘사에 의해 시인 자신의 주관적 인상이 느껴지는데, 이는 사상파 시인들의 특징 중의 한 가지이다.  

 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 464
번호 제목 날자 추천 조회
344 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: 박남수 - 새 2015-12-18 0 3324
343 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: 김현승 - 가을의 기도 2015-12-17 0 3961
342 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: 김춘수 - 꽃을 위한 序詩 2015-12-17 0 4295
341 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: 김수영 - 풀 2015-12-16 0 6569
340 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: "휴전선 시인" - 박봉우 - 휴전선 2015-12-15 0 3470
339 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: 구상 - 초토(焦土)의 시 8 2015-12-15 0 3990
338 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: "문둥이" - 보리피리 시인 한하운 - 보리피리 2015-12-15 0 4454
337 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: 李壽福 - 봄비 2015-12-15 0 2738
336 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 박인환 - 목마와 숙녀 2015-12-15 0 4316
335 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: 서정주 - 국화옆에서 2015-12-14 0 4272
334 다시 대표작으로 보는 광복以後 시: 박두진 - 靑山道 2015-12-14 0 2770
333 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 함형수 - 해바라기 碑銘(비명) 2015-12-14 0 2515
332 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 윤동주 - 서시 2015-12-14 0 3013
331 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 李陸史(264) - 청포도 2015-12-14 0 5272
330 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 심훈 - 그날이 오면 2015-12-12 0 3404
329 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 박목월 - 청노루 2015-12-12 0 4644
328 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 조지훈 - 승무(僧舞) 2015-12-12 0 5135
327 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 김기림 - 바다와 나비 2015-12-11 0 3386
326 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 오장환 - 고향 앞에서 2015-12-11 0 4863
325 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 류치환 - 깃발 2015-12-11 1 2598
324 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 이용악 - 전라도 가시내 2015-12-11 1 4176
323 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 김영랑 - 모란이 피기까지는 / 내 마음을 아실 이 2015-12-11 0 4169
322 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 김광균 - 外人村 2015-12-11 0 2915
321 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 李箱 - 오감도 / 거울 2015-12-11 1 5307
320 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 신석정 - 그 먼 나라를 알으십니까 2015-12-11 0 3029
319 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 백석 - 고향 2015-12-11 0 4482
318 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 정지용 - 향수 2015-12-10 0 3682
317 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 한용운 - 님의 침묵 2015-12-10 0 3089
316 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 리상화 - 빼앗긴 들에도 봄은 오는가 2015-12-10 0 2843
315 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 김동환 - 국경의 밤 2015-12-10 0 2507
314 다시 대표작으로 보는 광복이전 시: 김소월 - 가는 길 / 진달래꽃 2015-12-10 0 4563
313 소식 前后적벽부 2015-10-13 0 2857
312 70년대 김지하 시 <<五賊>> 2015-10-08 0 2397
311 李陸史 청포도 2015-09-16 0 3931
310 영국 명시인 - 테드 휴즈 2015-08-03 0 2847
309 향수 原本 詩 2015-07-31 0 2224
308 녀류시인 - 김남조 시모음 2015-07-23 0 4245
307 가나다라 순으로 된 시인 클릭해 보기 2015-07-21 0 3882
306 일본 천재시인 - 테라야마 슈우시 2015-07-18 0 3817
305 명시인 - 주요한 2015-07-17 1 4080
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.