http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

시인은 언어란 이 괴물을 쉽게 휘여잡을줄 알아야...
2017년 05월 01일 01시 51분  조회:2363  추천:0  작성자: 죽림

시인에게 기교는 무엇인가 - 이창배 


워즈워스가 장황하게 시인론을 펴면서도 시의 기교에 대하여 언급하지 않은 것은 유감이다. 그가 시는 일상인의 일상어로 써야 한다든지, 조작된 장식어를 쓰지 말 것 등을 주장했겠지만 그렇게 주장한 본뜻은 "시는 힘찬 감정의 자연스런 표출"이어야 하지 인위적으로 조작해서는 안 된다는 감정 우위사상에 바탕을 두고 있는 것이다. 시인이 기교를 경시하고 감정을 쏟아내는 데 주력하는 경우와 기교에 주력하는 경우는 시론상의 차이 이상으로 작시과정에서는 시의 성패에 큰 차이를 가져온다. 대체로 고전주의 시학쪽으로 기울어진 현대시학에서는 시인을 제작자(maker)로, 그리고 시를 제품(art)으로 본다. 그래서 시를 기교(형식)의 산물로 본다. 특히 포스트모던 시학에서는 텍스트를 벗어나는 것은 있을 수 없다고 보기 때문에 앞서 말한 바와 같이 '의미'는 텍스트에서의 언어의 상호작용의 결과로 본다. 똑같은 소재를 갖고서도 좋은 항아리를 빚어내는 도공과 그렇지 못한 경우는 그 도공의 솜씨에 달려 있는 것이 아닐까. 
시인이 표현하고 싶은 것, 그것을 느낌이라고 해도 좋고, 아픔이라고 해도 좋고, 실상(리얼리티)이라고 해도 좋고, 주제라고 해도 좋다. 그 '주제'는 언어 이전의 추상, 즉 없음의 상태이다. 시의 출발을 감정이라고 한다면 그 감정은 모양도 이름도 없는 구름 같은 것이다. 그것이 언어를 갖게 되므로써 비로소 모양을 갖추고 생명을 얻게 된다. 주제에 생명을 부여하는 데 쓰이는 언어를 주무르는 시인의 솜씨를 기교라고 한다. 시인은 이때 주제와 언어와의 타협점을 찾고자 괴로운 '시의 병'을 앓게 된다. 그 주제를 감정이라고 한다면 그것은 감정과 이성의 싸움이고, 또한 그것은 로고스(의미)를 로고스(언어)로 포촉하는 싸움이다. 시인은 말을 고르고 행을 바꾸는 하나하나의 과정에서 '주제'의 눈치를 살피고 그 간섭과 지시에 따를 수밖에 없다. 모양도 없고 이름도 없는 막연한 존재이지만, 시인을 붙잡고 괴롭히는 주제는 쉽게 언어로 휘어잡을 수 없는 괴물이다. 이 괴물이 공룡처럼 가공할 만한 존재일 수도 있지만, 시인에 따라서는 생쥐 정도의 경미한 존재일 수도 있다. 대시인과 이류시인의 차이는 일차적으로 시인이 도전하는 대상이 공룡이냐 생쥐냐의 차이에서 결정되고, 이차적으로는 그 대상과의 싸움이 성공하여 잘 연주되는 멜로디처럼 화음의 선율을 들려주느냐에 달려 있다. 엘리엇은 주제와 언어와의 관계에 언급하여 "낡은 방법에 의한 우회적인 공부는 항상 말과 의미와의 견딜 수 없는 싸움"을 자아낼 뿐이라고 말한 일이 있고, 그보다 앞서 그 양자의 조화롭지 못한 경우를 다음과 같이 노래했다. 


......말이 
의미의 짐을 싣고 긴장할 때면 터지고, 때로는 깨어지며 
부정확할 때엔 벗어나고, 미끄러지고, 소멸하고 썩는다. 
결국 자리에 머무르지 않고, 
고요에 이르지 못할 것이다. 비명의 목소리, 
힐책, 조롱의 목소리, 또는 단순히 지껄이는 목소리는 
항상 말을 공격한다. 
-[번트 노튼] 중에서 


엘리엇은 특히 표현과 내용의 조화로운 상태를 강조하여 그 경지를 '고요'라 했다. 그는 그것을 선의 경지와 같은 예술의 극치로 생각했다. 그는 시에서 말이 내용에 미치지 못하는 경우와 마찬가지로, 빈약한 내용에 말만 잘 다듬어진 기교주의 시를 이류시로 생각했다. 
기교파 시인이라고 불리우는 시인들이 있다. 우리나라에서는 정지용이 그 대표적이고 영국과 미국에서는 17세기의 소위 왕당파 시인이라고 불리우는 로버트 해릭, 에즈먼드 윌러 등, 그리고 20세기 초의 조지왕조파 시인들, 그리고 에즈라 파운드 등 寫像派 시인들이 그에 속한다. 이들 시인의 시는 대체로 일상 사물이나 사소한 체험을 정확하고 기발한 비유로 형상화하는 데 그쳤을 뿐, 시인의 감정의 심도와 강도가 느껴지지 않는다. 다음에 정지용의 시 한 편과 같은 계열의 시인 김광균의 시 한 편을 인용해 본다. 


포탄으로 뚫은 듯 동그란 船窓으로 
눈썹까지 부풀어오른 水平이 보이고, 

하늘이 함폭 나려앉아 
크낙한 암탉처럼 품고 있다. 

투명한 魚族이 행렬하는 위치에 
흔하게 차지한 나의 자리여 

망토 깃에 솟은 귀는 소랏속같이 
소란한 무인도의 魚笛을 불고- 

해협 오전 2시의 고독은 오롯한 圓光을 쓰다. 
서러울 리 없는 눈물을 소녀처럼 짓자. 

나의 청춘은 나의 조국! 
다음 날 항구의 개인 날씨여 

항해는 정히 연애처럼 비등하고 
이제 어드메를 달밤의 태양이 피어오른다. 
- [해협] 전문 

낙엽은 폴란드 망명정부의 지폐 
포화에 이지러진 
도룬시의 가을 하늘을 생각케 한다. 
갈은 한 줄기 구겨진 넥타이처럼 풀어져 
日光의 폭포 속으로 사라지고 
조그만 담배연기를 내어뿜으며 
새로 두 시의 급행차가 들을 달린다. 

포플라 나무의 筋骨 사이로 
공장의 지붕은 흰 이빨을 드러내인 채 
한 가닥 구부러진 철책이 바람에 나부끼고 
그 위에 셀로판지로 만든 구름이 하나. 
자욱한 풀벌레 소리 발길로 차며 
호올로 황량한 생각 버릴 곳 없어 
허공에 띄우는 돌팔매 하나, 
기울어진 풍경의 장막 저쪽에 
고독한 半圓을 긋고 잠기어간다. 
-[秋日抒情] 전문 


정지용의 [해협]은 (어쩌면 판부연락석을 타고 일본으로 가는) 기선의 선창으로 내다본 해협의 인상을 그려낸 풍경화이다. 주로 직유로 단편적인 이미지들을 나열한 이 시에서 특히 주목을 끄는 것은 "하늘이...... 크낙한 암탉처럼 품고 있다"든지, "귀는 소랏 속같이 / 소란한 무인도의 어적을 불고"와 같은 기발한 비유들이라 할 수 있고, 가을날의 시골 풍경을 그려낸 김광균이 시의 수법과 유사하다. 1910년대의 영국에서 한창이던 이미지스트 시풍의 영향을 크게 받은 이 시편들은 서정시라기보다는 즉물시, 혹은 서경시라 할 수 있어서 마치 투명유리를 통해서 보는 수묵화 같기도 하고 먹물로 찍어낸 탁본글씨 같기도 하여 아무런 감동을 주지 못하고 시인의 생명력이 전달되지 않는다. 이 시편들에 대하여 시인 서정주는 이 '기발한 비유'들이 마치 "졸부네 따님 금은보석으로 울긋불긋 장식하고 나오"는 것 같아서 비위에 맞지 않는다고 다음과 같이 평하였다. 


나는 [花蛇]와 한 무렵에 쓰여진 일군의 시들을 쓸 때에 내가 탈각하려고 애쓴 것은 정지용의 형용수사적 장식적 시어조직에 의한 심미가치 형성의 지양에 있었다. 내 이때의 기호로는 졸부네 따님, 금은보석으로 울긋불긋 장식하고 나오는 듯하는 그따위 장식적 심미는 비위에 맞지 않을 뿐더러, 이미 치렁치렁 거북스럽고 시대에도 뒤떨어져 보여, 그리 말고 장식하지 않은 純裸의 미의 형성을 노렸던 것이다. ......무엇처럼 무엇처럼 등의 형용사구 부사구의 효력으로 시를 장식하는 데 더 많이 골몰하는 것들은 인생의 진수와는 너무 멀리 있는 것으로 내게 보였다...... 


앞서 언급한 바와 같이 1930년대의 정지용, 김광균 등 시인들은 1910년대 영국의 이미지스트 시인들의 영향을 받은 시인들로서 그들은 시에서 감정을 배제한 고담한 시를 쓰고자 노력한 시인들이다. 그들은 소위 일컫는 모더니즘 시운동의 선언문을 통하여 시인은 이미지를 통하여 말할 것이며, 그 이미지는 견고하고 (hard and dry), 정확하고(exact), 구체적(concrete)이어야 할 것이지, 정서적이고 추상적이고 막연해서는 안 된다고, 이전의 감상적이고, 상징적인 시의 기법에 정면으로 도전한 것이다. 우리나라에 있어서나, 영국에 있어서나 모더니즘 시대의 기교 위주의 이미지스트 시인들은 비록 그들의 시가 크게 감동을 주지는 못했지만 낭만주의 시대의 축축하고 불확실하고 막연한 감정의 시를 초극하는 단계에 큰 역할을 했다고 보아야 한다. 



[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
1090 "자그마한 세계" 2018-06-14 0 2357
1089 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 공상 2018-06-14 0 4817
1088 "비가 온다야 개미야 대문 걸어 잠궈라"... 2018-06-13 0 2389
1087 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 창공 2018-06-12 0 4430
1086 "꽃씨가 되여봄은..." 2018-06-12 0 2142
1085 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 래일은 없다 2018-06-11 0 3356
1084 "우리는 '바다'에 관한 시를 쓸줄 모르외다"... 2018-06-11 0 2429
1083 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 삶과 죽음 2018-06-11 1 8577
1082 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 초한대 2018-06-10 0 5072
1081 "할머니가 흘러간 그 시간의 탑이지요"... 2018-06-09 0 2512
1080 중국인민해방군 군가, 조선인민군행진곡 작곡가 - 정률성 2018-06-08 0 5040
1079 동시는 개구쟁이 애들처럼 써라... 2018-06-07 0 2435
1078 "너 이름 뭐니...." 2018-06-07 0 2454
1077 별, 별, 별... 2018-06-06 0 2318
1076 동시창작 다양화를 두고 / 김만석 2018-06-03 0 2445
1075 "삶의 꽃도 무릎을 꿇어야 보인다"... 2018-06-02 0 2376
1074 "나무들이 작은 의자를 참 많이도 만든다"... 2018-06-02 0 2440
1073 "엄마와 아빠는 늘 바쁜 바다랍니다" 2018-05-31 0 2576
1072 "쌍둥밤은 엄마하고 냠냠"... 2018-05-30 0 2360
1071 "소나무는 꿈을 푸르게 푸르게 꾸고 있다"... 2018-05-30 0 2672
1070 "햇살 한 줄기 들길로 산책 나왔다"... 2018-05-28 0 2431
1069 "조선의 참새는 짹짹 운다" 2018-05-26 0 2445
1068 천재시인 李箱의 련작시 "오감도 제15호" 뮤지컬로 태여나다 2018-05-24 0 2719
1067 맹자 명언 2018-05-22 0 3793
1066 노자 도덕경 원문 . 해설 2018-05-22 0 4743
1065 노자(老子) 도덕경 명언 명담 2018-05-22 0 3559
1064 노자 도덕경 명언 모음 2018-05-22 0 6192
1063 중국 노나라 유교 시조 사상가 교육자 - 공구(공자) 2018-05-22 0 6509
1062 중국 춘추시대 현자 - 노담(노자) 2018-05-22 0 4745
1061 "돌멩이를 아무데나 던지지 마세요"... 2018-05-22 0 2351
1060 김철호 / 권혁률 2018-05-16 0 2633
1059 미국 녀류화가 - 그랜드마 모제스 2018-05-04 0 4839
1058 청나라 화가, 서예가 - 금농 2018-05-04 0 4349
1057 청나라 가장 유명한 양주팔괴 서예가들 2018-05-04 0 2566
1056 "사랑의 깊이는 지금은 모릅니다"... 2018-05-04 0 2394
1055 미국 시인 - 칼릴 지브란 2018-05-04 0 4238
1054 박문희 시를 말하다(2) / 최룡관 2018-05-02 0 2839
1053 박문희 시를 말해보다 / 김룡운 2018-05-02 0 3062
1052 "산노루" 와 "숫자는 시보다도 정직한것이었다"... 2018-04-26 0 2503
1051 축구세계, 시인세계... 2018-04-25 0 3192
‹처음  이전 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.