http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

산문시와 산문을 구별해보자
2016년 03월 03일 00시 40분  조회:4169  추천:0  작성자: 죽림

산문시와 산문의 구별


나호열



<예문 1> 신부는 초록 저고리 다홍치마로 겨우 귀밑머리만 풀리운 채 신랑하고 첫날밤을 아직 앉아 있었는데, 신랑이 그만 오줌이 급해져서 냉큼 일어나 달려가는 바람에 옷자락이 문 돌쩌귀에 걸렸습니다. 그것을 신랑은 생각이 또 급해서 제 신부가 음탕해서 그 새를 못 참아서 뒤에서 손으로 잡아 다리는 거라고, 그렇게만 알곤 뒤도 안돌아보고 나가 버렸습니다. 문 돌쩌귀에 걸린 옷자락이 찢어진 채로 오줌누곤 못 쓰겠다며 달아나 버렸습니다.

그러고 나서 사십 년인가 오십 년이 지나간 뒤에 뜻밖에 딴 볼 일이 생겨 이 신부네 집 옆을 지나가다가 그래도 잠시 궁금해서 신부방 문을 열고 들여다보니 신부는 귀밑머리만 풀린 첫날 밤 모양 그대로 초록 저고리 다홍치마로 아직도 고스란히 앉아 있었습니다. 안스러운 생각이 들어 그 어깨를 가서 어루만지니 그때서야 매운 재가 되어 폭삭 내려 앉아 버렸습니다. 초록 재와 다홍 재로 내려앉아 버렸습니다.

- 서정주의 新婦



<예문 2> 나는 맨발로 계단을 오른다. 붉은 닭들이 몰려온다. 그렇게 고이는 시간의 연기 꿈의 힘 때문에 나는 다시 내려온다. 내려오면 난파하는 귀 하나가 맴돌고 맴돌다 죽는다. 그래서 다시 계단을 오른다 계단. 위의 안개, 하얀 식물의 등불, 나는 무서워 곧장 또 뛰어 내려온다. 내 정신의 폐가 바람 속에 맴돌고 맴돌다 죽으면 또 죽은 기억이 맨발로 계단을 오른다. 아아 더럽다 오르지 못하고 곧장 올라간 것처럼 생각하면서 굴러 떨어지는 내 두개골은 아마 내일 아침엔 다시 맨발로 계단을 오르지 못할 것이다.

- 이승훈, 권태





이승훈 교수는 다음과 같이 정리 합니다.

1. 사고의 단위가 산문은 문장이고 시의 경우에는 행 line이다. (시에는 리듬감이 있다)
2. 산문은 객관적 정보 전달과 실용적 가치에 우선을 두지만 시는 심리적 반응을 요구한다.
3. 산문은 사고의 단위가 연대기적이며 시는 연상적 기법을 따른다.
4. 산문에는 리듬이 없지만 시는 리듬감을 가지고 있다.
5. 산문은 의미의 확산을 시는 압축을 생명으로 한다.

시에서 요구되는 형식에 대한 개념이 아직도 부족하다면 몇 가지 예를 더 들어 보겠습니다.

<예문 3>
① 지난 여름 폭우가 쓸고 지나간 산골짜기 계곡에
② 허옇게 뿌리를 드러낸 몇 그루 나무들이
③ 바람 속에서 실뿌리들이 필사적으로 흙을 찾아
④ 몸을 기대고 있다.
⑤ 검은 흙이 실뿌리의 손을 가만히 잡아주고 있다.
⑥ 위태롭지만 아, 따스한 저 손길!
-김성춘, 노래.1

<예문 4>
① 그 여자가 걸어오고 있다.
② 머리에는 커다란 짐을 이고
③ 이쪽으로 이쪽으로
④ 천천히 천천히 아다지오로 천천히
⑤ 구월의 햇볕이
⑥ 그 여자를 짓누른다.
⑦ 그러나 그여자는 멈추지 않는다.
⑧ 이윽고 나를 지나친다.
⑨ 나는 뒤를 돌아본다.
⑩ 그 여자는 아직도 느린 걸음처럼 걷고 있다.
⑪ 나는 다시 뒤를 돌아본다.
⑫ 길게 나 있는 그 여자의 발자국
⑬ 다시 뒤를 돌아보는 짧은 순간
⑭ 그 여자의 머리에서 커다란 짐이 내려온다.
⑮ 그 여자가 사라진다.
⑮-1 그의 이름은 슬픔이다.
홍영철,그의 이름은 슬픔

<예문 5>
① 나무들이 울창한 생각 끝에 어두워진다
② 김 서린 거울을 닦듯 나는 손으로
③ 나뭇가지를 걷으며 나아간다
④ 깊이 들어갈수록 숲은 등을 내보이며
⑤ 멀어지기만 한다 저 너머에
⑥ 내가 길을 잃고서야 닿을 수 있는
⑦ 집이라도 한 채 숨어 있다는 말인가
⑧ 문 열면 바다로 통하는
⑨ 집을 저 숲은 품에 안고 성큼
⑩ 성큼 앞서 가는 것인가 마른 잎이
⑪ 힘 다한 바람을 슬며시
⑫ 내려놓는다 길 잃은 마음이
⑬ 숲에 들어 더 깊은 숲을 본다
강윤후, 깊은 숲

<강의의 요점>

1. 시는 사실을 있는 그대로 묘사하는 것이 아니라 사실을 재구성함으로서 새로운 심상을 만들어 내는 것이다.
2. 시의 형식은 시인에 의해서 자유롭게 만들어지는 것이지 정형화된 법칙은 없다
3. 시에서 압축이 의미하는 것은 연상과 상상력의 확대와 관련이 있다.
 

 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1883 미국 시인 - 빌리 콜린스 2016-11-28 0 4465
1882 詩는 언어로 남과 더불어 사는 정서를 절규하는것... 2016-11-28 0 3847
1881 시인, 시, 그리고 미술... 2016-11-27 0 3967
1880 시인, 시, 그리고 경제... 2016-11-27 0 3410
1879 시인의 미국 시인 - 에즈라 파운드 2016-11-27 1 5143
1878 현대시를 이끈 시대의 대변인 영국시인 - T.S. 엘리엇 2016-11-27 0 5057
1877 "부부 시인"의 비극과 또 하나의 그림자 2016-11-26 1 5450
1876 미국 시인 - 실비아 플라스 2016-11-26 0 4975
1875 독일 시인 - 롤프 디터 브링크만 2016-11-26 0 3910
1874 권총으로 자살한 구쏘련 시인 - 마야꼬프스끼 2016-11-26 0 4235
1873 20세기 러시아 최대 서정시인 - 안나 아흐마또바 2016-11-26 0 3441
1872 20세기 러시아 최대의 시인 - 오시쁘 만젤쉬땀 2016-11-26 1 3706
1871 상상하라, 당신의 심원한 일부와 함께 비상하라... 2016-11-26 0 3123
1870 세계문학상에서 가장 짧은 형태의 시 - "하이쿠" 2016-11-26 0 3910
1869 詩의 탄생 = 人의 출생 2016-11-26 0 3362
1868 실험적 詩는 아직도 어둠의 아방궁전에서 자라고 있다... 2016-11-26 0 3700
1867 詩가 무엇이길래 예전에도 지금도 실험에 또 실험이냐... 2016-11-26 0 4355
1866 詩는 독자들에게 읽는 즐거움을 주어야... 2016-11-26 0 3183
1865 詩를 더불어 사는 삶쪽에 력점을 두고 써라... 2016-11-26 0 3297
1864 詩人은 명확하고 힘있게 말하는 사람... 2016-11-26 0 3433
1863 詩를 발랄한 유머와 역설의 언어로 재미있게 읽히는 시로 써라... 2016-11-26 0 3666
1862 캐나다계 미국 시인 - 마크 스트랜드 2016-11-22 0 4913
1861 미국 시인 - 시어도어 로스케 2016-11-22 1 5987
1860 러시아계 미국 시인 - 조지프 브로드스키 2016-11-22 0 4332
1859 詩란 마음 비우기로 언어 세우기이다... 2016-11-22 0 3659
1858 자연속의 삶을 노래한 미국 시인 - 로버트 프로스트 2016-11-21 0 6160
1857 풍자시란 삶의 그라프를 조각하여 통쾌함을 나타내는 시... 2016-11-21 0 3576
1856 미국 재즈 시의 초기 혁신자 中 시인 - 랭스턴 휴스 2016-11-20 0 4898
1855 락서는 詩作의 始初에도 못미치는 망동... 2016-11-19 0 3362
1854 인기나 명성에 연연해하지 않고 자신의 색갈을 고집한 예술가 2016-11-18 0 4950
1853 카나다 음유시인 - 레너드 노먼 코언 2016-11-18 0 4933
1852 령혼 + 동료 = ...삶의 그라프 2016-11-18 0 3308
1851 김영건 / 박춘월 2016-11-18 0 3196
1850 詩作의 첫번째 비결은 껄끄러움을 느끼지 않게 쓰는것... 2016-11-18 0 3754
1849 詩作할때 "수사법" 자알 잘 리용할줄 알아야... 2016-11-16 1 4467
1848 詩人은 "꽃말"의 상징성을 발견할줄 알아야... 2016-11-15 0 3351
1847 진정한 "시혁명"은 거대한 사조의 동력이 안받침되여야... 2016-11-15 0 3315
1846 고 김정호 / 허동식 2016-11-15 0 3384
1845 윤청남 / 허동식 2016-11-15 0 3334
1844 詩를 제발 오독(誤讀)하지 말자... 2016-11-15 0 3503
‹처음  이전 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.