http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

"님의 침묵"이냐?... "情人의 침묵"이냐?...
2016년 11월 14일 23시 46분  조회:3774  추천:0  작성자: 죽림
< 님의 침묵>과 님
2009년 04월 08일 12시 39분                   /작성자: 허동식
 
한국에서 오신 모사장님과 이야기 나누던 중, 그 분이 우리 집 뒤산에 만해 한용운의 무덤이 있어 하는 말에 내가 크게 기쁘하든 기억이 있다.  모사장이 부자여서 정원이 있는 가옥에서 살고 있음이 조금 부러운  일인데 또 내가 좋아하는 만해스님의 묘소를 근처에 두었다니.
예 그럼 언제 한국가면 만해스님 묘소 그리고 백담사 여행을 부탁합니다. 주접이 좋게 청구한 일이 아직은 실현이 아니 되였지만 그 적부터이던가 나는 < 님의 침묵>을 중국어로 번역해보기도 하였다.
꽤나 땀을 흘리고 수개를 거듭해서 또 주제넘게도 한국문학번역원에 출간을 신청하였는데 이미 상해에서 출간되였음 하는 회신을 받았다.
ㅁㅁㅁ라는 한국유학을 한 문학박사가 중국어로 번역을 했는데 인터넷에서 검색을 해보니 시집이름이 <情人의 침묵>으로 되여있고 구매를 신청하였지만 잘 진행이 되지못하여 아직도 나의 수중에는 <情人의 침묵>은 없다.
나의 번역고가 출간이 못되고 남의 번역고가 이미 출간이 되였다니 질투심이 나고 속은 불안하기도 했다. 한국문학번역원은 도대채 무엇을 하는 기구인가? 나처럼 <비슷한 사람>을 찾지 않고 뚱딴지 같은 사람을 찾아서 번역을 시키다니 하는 식의 말도 내밷고 싶었다.
    인터넷에서 <정인의 침묵> 목록을 검색해보면서 나는 < 님의 침묵>을 <정인의 침묵>으로 번역한것은 오역이라고 생각을 한다. 만해스님의 < 님의 침묵>이란 한일합병뒤에 있게되는 수천만 한반도인의 력력한 <心路歷程>이라 하여도 과언이 아닌데, < 님의 침묵>에서 님은 분명히 조국을 이야기하는건데,  님을 정인으로 애인으로 번역을 하다니? 중국사람들도 조국을 애인으로는 정인으로는 문자표현하기를 거부하여 왔는데 어찌 <님의 침묵을> <정인의 침묵>이라 한단 말인가?
님이란 말은 중국인을 상대해서는 힘든 말인가보다. 그리고 엄격한 의미에서는 시역은 불가능하다는 말이 성립되는가부다.

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1003 민요詩, 詩人, 讀者... 2016-01-14 0 8640
1002 시의 구석진 곳에서 시인을 만나다 - 오상순 시인 2016-01-14 0 6020
1001 시의 구석진 곳에서 시인을 만나다 - 朴龍喆 시인 2016-01-14 0 4371
1000 시의 구석진 곳에서 시인을 만나다 - 변영로 시인 2016-01-13 0 5217
999 아방가르드 영화 3인 감독 2016-01-13 0 4685
998 영화 <<시인의 피>> 2016-01-13 0 4365
997 영화 <<죽은 詩人의 사회>> - 현재를 즐겨라... 2016-01-13 0 4678
996 시인 윤동주, 영화 <<동주>>로 살아오다... 2016-01-13 0 4292
995 시인 김수영 비사 2016-01-13 0 5236
994 詩人들의 모양과 의미도 百人百色 2016-01-13 1 4698
993 詩작법 살살살... 2016-01-12 0 4823
992 詩작법 끄매매... 2016-01-10 0 4595
991 詩작법 똥그랑... 2016-01-10 0 4707
990 詩작법 타다닥... 2016-01-10 0 4746
989 詩작법 펑펑펑... 2016-01-10 0 5700
988 詩작법 찌르르... 2016-01-10 0 4633
987 詩작법 까르르... 2016-01-10 0 4258
986 詩작법 뇨뇨뇨... 2016-01-10 0 5162
985 詩작법 팔팔팔... 2016-01-10 0 4473
984 詩작법 아이구... 2016-01-10 0 4957
983 詩작법 어마나... 2016-01-10 0 4442
982 詩작법 줄줄줄... 2016-01-10 0 4126
981 詩작법 저너머... 2016-01-10 0 4876
980 詩작법 으으응... 2016-01-10 0 5239
979 詩작법 시시시... 2016-01-10 0 5514
978 詩작법 뽕구대... 2016-01-10 0 6347
977 詩작법 삐삐삐... 2016-01-10 1 4756
976 시인들이여, 상상은 우주 너머 맘껏 펼쳐라... 2016-01-10 0 4114
975 詩작법 빵쭉쭉... 2016-01-10 0 4369
974 시인들이여, - 시를 재미있게 쓰라... 2016-01-10 0 5325
973 시인들이여, 시의 제재를 잘 잡아라... 2016-01-10 0 5737
972 詩작법 쭉빵빵... 2016-01-10 0 4725
971 시인들이여, - 말의 연금사가 되라... 2016-01-10 0 5683
970 詩작법 총총총... 2016-01-10 0 4432
969 시인들이여, - 진짜배기 시인답게 좋은 시써라... 2016-01-10 0 4375
968 시인들이여, - 주변의 소재로 그리라... 2016-01-10 0 4422
967 白石은 伯席이다... 2016-01-10 0 5137
966 시인들이여, - 매순간의 부산물로 시써라... 2016-01-10 0 4220
965 시인들이여, - 만 가지 시작법을 배우라... 2016-01-10 0 5331
964 시인들이여, - 육화된 산 언어를 잡아라... 2016-01-10 0 4775
‹처음  이전 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.