Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind
-지 리텐 움 디 베테 밋 뎀 슈테펜빈트
-그들은 바람과 경쟁하며 말을 달린다
Tausend Mann (haa huu haa)
-타우젠트 만 하 후 하
-1000명의 전사 하-후-하
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind
-운트 아이너 릿 포란 뎀 폴크텐 알레 블린트
-한명이 앞장서 달리고 그 뒤를 모두가 무조건 따른다.
Dschingis Khan (haa huu haa)
-징기스 칸 하 후 하
-칭기스칸 하-후-하
Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand
-디 후페 이러 페르트 두르히파이치텐 덴 잔트
-이들이 탄 말의 발굽은 모래를 박차고,
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land
-지 트루겐 앙스트 운트 슈레켄 인 예데스 란트
-이 발굽은 모든 나라에 근심과 공포를 가져다 준다.
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf
-운트 베더 블리츠 노흐 도너 히일트 지 아우프
-천둥이나 번개도 이들을 멈추게 하지 못한다.
Chorus:
(huu haa) 후 하
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
-징, 징, 징기스칸
-칭, 칭, 칭기스칸
He Reiter, ho Reiter, he Reiter, immer weiter!
-헤 라이터, 호 라이터, 헤 라이터, 이머 바이터
-헤이 기사여, 호 기사여, 헤이 기사여, 계속.
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
-징, 징, 징기스칸
-칭, 칭, 칭기스칸.
Auf Bruder! Sauft Bruder! Rauft Bruder! Immer wieder!
-아우프 브루더! 자우프트 브루더! 라우프트 브루더! 이머 비이더!
-형제여 싸워라. 형제여 마셔라. 형제여. 계속.
Lasst noch Wodka holen(o ho ho ho)
-라스트 노흐 보트카 홀렌 오 호 호 호
-보드카를 가지러 가자, 오 호 호 호
Denn wir sind Mongolen(a ha ha ha)
-덴 비어 진트 몽골렌 아 하 하 하
-왜냐하면 우린 몽골인이니까. 아 하 하 하
Und der Teufel kriegt uns fruh genug!
-운트 데어 토이펠 크리크트 운스 프뤼 게누크
-악마는 이미 이전에 우리를 충분히 취하였다.
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
-징, 징 , 징기스칸
-칭, 칭, 칭기스칸
He Reiter, ho Reiter, he Reiter, immer weiter!
-헤 라이터, 호 라이터, 헤 라이터, 이머 바이터
-헤이 기사여, 호 기사여, 헤이 기사여, 계속.
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
-징, 징, 징기스칸
-칭, 칭, 칭기스칸
He Manner, ho Manner, tanzt Manner! So wie immer!
-헤 매너, 호 매너, 탄츠트 매너. 조 비 이머
-헤이 전사여, 호 전사여, 춤을 춰라 전사여, 계속.
Und man hort ihn lachen (o ho ho ho)
-운트 만 호르트 인 라헨 오 호 호 호
-사람들은 그의 웃음소리를 듣는다. 오 호 호 호
Immer lauter lachen (a ha ha ha)
-이머 라우터 라헨 아 하 하 하
-계속 더 크게 웃는다. 아 하 하 하
Und er leert den Krug in einem Zug
-운트 에어 레에르트 덴 크루크 인 아이넴 추크
-그리고 그는 단숨에 술잔을 비운다.
Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich
-운트 예데스 바이프 다스 임 게필 다스 남 에어 지히
-그는 자신의 마음에 드는 여자는 누구든지
In sein Zelt (haa huu haa)
-인 자인 첼트 하 후 하
-자신의 천막으로 끌어들인다. 하 후 하
Es hiess, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht
-에스 히스 디 프라우 디 인 니히트 리프트 가프 에스 니히트
-그를 사랑하지 않는 여자는 세상에
Auf der Welt (haa huu haa)
-아우프 데어 벨트 하 후 하
-존재하지 않는다. 하 후 하
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht
-에어 초이크테 지벤 킨처 인 아이너 나흐트
- 그는 하루 저녁에 아이를 일곱명 낳는다.
Und uber seine Feinde hat er nur gelacht
-운트 위버 자이네 파인데 하트 에어 누어 겔라흐트
-그의 적들을 그는 조롱할 뿐이다.
Denn seiner Kraft konnt keiner widerstehen
-덴 자이너 크라프트 콘트 카이너 비더슈테엔
-아무도 그의 힘에 저항할 수 없으니까
※ Chorus:(huu haa)- 코러스는 1절과 동일한 후렴구이므로 생략합니다.
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Reiter, ho Reiter, he Reiter, immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
Auf Bruder! Sauft Bruder! Rauft Bruder! Immer wieder!
Lasst noch Wodka holen(o ho ho ho)
Denn wir sind Mongolen(a ha ha ha)
Und der Teufel kriegt uns fruh genug!
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Reiter, ho Reiter, he Reiter, immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Manner, ho Manner, tanzt Manner! So wie immer!
Und man hort ihn lachen (o ho ho ho)
Immer lauter lachen (a ha ha ha)
Und er leert den Krug in einem Zug
|
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.