http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

세계 47개 언어로 엮어서 만든 "인터내셔널가"
2017년 02월 09일 22시 26분  조회:2718  추천:0  작성자: 죽림

"무슨 이유에서였는지 사람들이 갑자기 ‘인터내셔널가’를 중얼거리듯 부르기 시작했다. 노래 소리는 부드럽게 고조돼 합창으로 이어졌다. 백발의 늙은 병사는 어린애처럼 흐느끼고 있었다. 알렉산드라 콜론타이(볼셰비키 지도자)도 눈을 깜빡이면서 흐르는 눈물을 감추려 했다. 합창은 회의장 전체로 울려 퍼지다가, 창문과 문을 통해 고요한 하늘로 흘러 나갔다. ‘전쟁은 끝났다! 전쟁은 끝났다!’ 내 옆에 있던 젊은 노동자가 빛나는 얼굴로 외쳤다. 노래가 끝난 후 어색한 침묵 속에서 뒤쪽에 서 있던 누군가가 외쳤다. ‘동지들! 자유를 위해 목숨 바친 이들을 잊지 맙시다!’ 어느새 우리는 우울하고 장중한, 지극히도 러시아적이고 감동적인 장송곡을 천천히 따라 부르고 있었다. ‘인터내셔널가’는 외국 노래였지만, 이 장송곡은 서글픈 민중의 영혼 그 자체였다. 막연한 전망을 그리며 회의장에 앉아 있던 민중의 대표들은 이제 새로운 러시아를, 그리고 아마도 그 이상을 그리고 있는 듯했다.”

미국 출신의 기자인 존 리드가 쓴 책 ‘세계를 뒤흔든 열흘’에 등장하는 대목이다. 그는 러시아혁명의 순간을 직접 눈으로 목격했다. 존 리드는 1917년 10월25일 러시아에서 사회주의 혁명이 성공했음을 알리는 자리에서 레닌의 연설이 끝난 뒤 러시아 노동자들이 ‘인터내셔널가’를 부르는 장면을 감동적으로 묘사하고 있다. 이 장면은 지난 2006년 만들어진 MBC 다큐멘터리 ‘세계를 뒤흔든 순간 - 러시아 혁명’ 편에서도 재연 장면으로 등장한다. 또 존 리드의 이야기를 다룬 영화 ‘레즈’에도 이 장면이 등장한다. 러시아 혁명과 그 혁명이 성공한 자리에서 불리어진 ‘인터내셔널가’는 인터내셔널가가 가진 의미가 과연 무엇인지 잘 보여주고 있다.

인터내셔널가 악보
인터내셔널가 악보ⓒ기타


인터내셔널가(The International)

1. 깨어라 노동자의 군대 굴레를 벗어 던져라
정의는 분화구의 불길처럼 힘차게 타온다
대지의 저주받은 땅에 새 세계를 펼칠 때
어떠한 낡은 쇠사슬도 우리를 막지 못해

들어라 최후 결전 투쟁의 외침을 
민중이여 해방의 깃발 아래 서자
역사의 참된 주인 승리를 위하여 
참 자유 평등 그 길로 힘차게 나가자

2. 어떠한 높으신 양반 고귀한 이념도
허공에 매인 십자가도 우릴 구원 못하네
우리 것을 되찾는 것은 강철 같은 우리의 손
노예의 쇠사슬을 끊어 내고 해방으로 나가자

들어라 최후 결전 투쟁의 외침을 
민중이여 해방의 깃발 아래 서자
역사의 참된 주인 승리를 위하여 
참 자유 평등 그 길로 힘차게 나가자

3. 억세고 못 박혀 굳은 두 손 우리의 무기다
나약한 노예의 근성 모두 쓸어 버리자
무너진 폐허의 땅에 평등의 꽃 피울 때
우리의 붉은 새 태양은 지평선에 떠 온다

들어라 최후 결전 투쟁의 외침을 
민중이여 해방의 깃발 아래 서자
역사의 참된 주인 승리를 위하여 
참 자유 평등 그 길로 힘차게 나가자
인터내셔널 깃발아래 전진 또 전진


‘인터내셔널가’가 만들어 진 건 1800년대 후반이다. 프랑스인 외젠 포티에르(Eugène Pottier, 1816-1887)가 파리코뮌 봉기가 한창이던 1987년 시를 썼고, 그 시에 피에르 드 가이터(Pierre De Geyter, 1848-1932)가 1888년 곡을 붙였다.

1864년9월28일 노동자계급 최초의 국제조직인 국제노동자협회(the International Working Men's Association)가 영국 런던 세인트 마틴즈 홀(St. Martin's Hall)에서 창립됐다. 이 조직은 제1인터내셔널로 불리게 된다. 제1인터내셔널은 세계 노동자계급운동의 진보를 위한 첫걸음이라 할 수 있다. 노동자계급의 국제 조직을 만들려는 노동자들의 갈망과 노력의 절정을 이루던 시절이다. ‘인터내셔널가’라는 제목도 바로 여기서 시작된 것이다.

‘인터내셔널가’는 이후 전 세계로 퍼져나갔다. 인종과 지역을 불문하고 전 세계에서 가장 많이 불리는 노래가운데 하나가 됐다. 노동진영은 물론 사회주의, 사회민주주의, 공산주의, 아나키즘, 환경운동, 성 소수자 해방운동 등 진보적 사상을 가진 모든 이들에게 사랑을 받는 노래가 됐다.

하지만 우리나라에선 상당기간동안 금지곡이나 마찬가지였다. 때문에 전 세계에서 히트한 이 노래를 우리나라에선 80~90년대 학생운동을 체험한 세대와 노동운동을 경험한 사람 등을 제외하면 대중적으론 알려지지 않은 노래가 됐다. 노동절 125주년을 앞두고 전 세계 노동자들의 노래인 ‘인터내셔널가’를 이곳에 소개한다.

 

 

존 리드의 생애를 다룬 영화 ‘레즈’에 등장하는 러시아 혁명 직후 인터내셔널가를 부르는 모습.

 

 

세계 47개 언어를 엮어서 만든 인터내셔널가. 북한과 한국이 각각 따로 등장한다. 남과 북은 인터내셔널가 가사도 각각 다르다.

 

 

스페인 내전을 다룬 켄 로치의 영화 ‘랜드 앤 프리덤’에 나오는 인터내셔널가. 동지의 죽음을 추모하며 함께 노래를 부르는 모습이 인상적이다.

 

 

인터내셔널가(Rock Ver) 밴드 아프리카. 윤성, 손창현, 정홍일, 임정득이 함께 불렀다.

 

 

영어 버전의 인터내셔널가.

 

 

원래 버전의 인터내셔널가.

/ⓒ 민중의소리

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
250 시와 이미지는 쌍둥이 2017-02-19 0 2088
249 "자화상"으로 보는 낯설음의 미학 2017-02-19 0 2513
248 사랑의 서정시에서 사랑을 풀다... 2017-02-18 0 2501
247 "아리랑꽃" 우리의 것과, 타민족 타지역의 것과, 가슴 넓히기... 2017-02-18 0 2282
246 "매돌"과 "한복"을 넘어서 우주를 보여주다... 2017-02-18 0 2528
245 서정시, 낯설게 하기와 보기 2017-02-18 0 4107
244 시인은 언어라는 무기로 막강한 권력을 행사할수 있다... 2017-02-18 0 2641
243 작문써클선생님들께; - "기괴하다" = "괴기하다" 2017-02-18 0 4892
242 [시문학소사전] - "르네상스"란?... 2017-02-18 0 2357
241 작문써클선생님들께; - "함께하다"의 띄여쓰기는?...(우리 중국 조선어문 문법에서는 어떻게 하는지?...) 2017-02-18 0 2512
240 백명의 시민, 백년의 시인을 노래하다... 2017-02-17 0 2595
239 시조 한수는 마흔 다섯자안팎의 언어로 구성돼 있다... 2017-02-17 0 2718
238 시조문학의 지평선을 더 넓히자... 2017-02-16 0 2976
237 저기 폐지수레 끄는 할배할매들이 저희들의 친지입니다... 2017-02-15 0 2637
236 현대시 100년 "애송 동시" 한 달구지 2017-02-15 0 3861
235 "부끄럼"은 완숙된 시에서 우러나온 맛이다... 2017-02-15 0 2636
234 시는 만들어지는것이 아니라 몸을 찢고 태여나는 결과물이다 2017-02-15 0 2348
233 아일랜드 시인 - 사뮈엘 베케트 2017-02-14 0 3688
232 국어 공부 다시 하자, 시인들을 위하여!... 2017-02-14 0 2488
231 미국 신문 편집인, 발행인 - 퓨리처 2017-02-14 0 3864
230 작문써클선생님들께; - "방방곳곳"이냐? "방방곡곡"이냐!... 2017-02-13 0 4036
229 시작에서 좋지 못한 버릇에 길들면 고치기가 힘들다... 2017-02-13 0 2697
228 방방곡곡으로 못가지만 시로써 아무 곳이나 다 갈수 있다... 2017-02-13 0 2903
227 당신의 도시는 시속에 있어요... 친구의 시인이여!... 2017-02-13 0 2587
226 추천합니다, 노벨문학상 관련된 책 50 2017-02-13 0 2506
225 저항시인 윤동주에게 "명예졸업장"을... 2017-02-13 0 2427
224 동요동시 대문을 열려면 "열려라 참깨야"라는 키를 가져야... 2017-02-11 0 3196
223 동시를 낳고싶을 때에는 동시산실에 가 지도를 받으라... 2017-02-11 0 2344
222 동시인이 되고싶을 때에는 그 누구인가의 도움을 받고싶다... 2017-02-11 0 2692
221 상(賞)에 대한 단상 2017-02-11 0 2400
220 젊은 조선족 문학도 여러분들에게... 2017-02-11 1 3150
219 시란 "자기자신이 만든 세계를 깨부시는" 힘든 작업이다... 2017-02-11 0 2497
218 작문선생님들께 보내는 편지; - 우리 애들도 발음 좀 정확히... 2017-02-10 0 2713
217 시와 삶과 리듬과 "8복" 등은 모두모두 반복의 련속이다... 2017-02-10 0 2358
216 혁명이 사라진 시대, 혁명을 말하는것이 어색한 시대... 2017-02-09 0 3004
215 세계 47개 언어로 엮어서 만든 "인터내셔널가" 2017-02-09 0 2718
214 시인 백석 한반도근대번역문학사에 한획을 긋다... 2017-02-09 1 3548
213 불후의 명곡 "카츄샤"는 세계만방에 울러 퍼지다... 2017-02-09 0 3577
212 "카츄샤"는 떠나갔어도 "카츄샤"의 노래는 오늘도 불린다... 2017-02-09 0 3993
211 시의 형태는 시가 담겨지는 그릇과 같다... 2017-02-09 0 2403
‹처음  이전 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.