http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 10월 2024 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

<<가령>>과 <<설령>>
2016년 03월 18일 22시 46분  조회:3648  추천:0  작성자: 죽림

가령
이것이 시다, 라고 쓴 대부분의 것은 시가 아니다

설령
이것이 시가 되지 않더라도, 라고 쓰여진 것은 대부분 시다

가령(佳嶺)은 도처에 있다 가령 화사하고 화려한 것 가령 사랑이란 단어, 가령 그리움이란 단어, 봄날 꽃놀이 관광버스가 가 닿는 곳, 그곳이 가령이다

설령(雪嶺)은 보이지 않는 자리에 스며 있다 어둡고 춥고 배고픈, 눈과 귀와 혀의 뿌리 설령 어시장 좌판이라도, 설령 공중화장실이라도, 설령 무덤이라도, 설령 보이지 않더라도, 그곳에 있다

등반자여 혹은 동반자여
가령은 도처에 있고 설령은 도무지 없다
도대체 어디를 오를 것인가



- 박제영, 「가령과 설령」 전문



강희안의 시가 '신'과 '인간'의 관계성에 관심을 둔다면 박제영의 시는 '가령'과 '설령'이란 부사어의 차별성에 대해 문제를 제기한다. 시의 화자는 부사어 '가령'을 '佳嶺', '설령'을 '雪嶺'이란 말로 치환하여 해학적인 말재롱의 효과를 만들어 낸다. '가령'이란 부사어는 '~일지라도'라는 긍정적인 용언과 결합하는 말이다. 따라서 시의 화자는 "가령/이것이 시다, 라고 쓴 대부분의 것은 시가 아니"라고 말한다. 시란 어떤 확정적인 언술로는 도달할 수 없는 비가시적인 실재이기 때문이다. 이러한 전제를 통해 시(언어)의 허구성을 예리하게 갈파하고 있는 셈이다. 이에 반해 '설령'이란 부사어는 '~이 아닐지라도'라는 부정적인 용언과 결합하는 말이다. 따라서 시의 화자는 "설령/이것이 시가 되지 않더라도, 라고 쓰여진 것은 대부분 시"라고 말한다. 시란 역설적으로 어떤 불확정적인 언술로서만 도달할 수 있는 가시적인 실재이기 때문이다.



화자가 일차적으로는 '가령(佳嶺)'을 '아름다운 고개', '설령(雪嶺)'을 '눈으로 덮인 고개'라는 의미로 구분하지만, '이를테면'이라는 부사어와 함께 차용하면서 말재롱의 효과를 배가한다. 화자에 따르면 '가령'(이를테면) "화사하고 화려한 것, 가령 사랑이란 단어, 가령 그리움이란 단어, 봄날 꽃놀이 관광버스가 가 닿는 곳"이 '가령'인 셈이다. 이렇게 화자는 즐김의 장소인 '가령'이 "도처에 있"는 반면 '설령'은 "보이지 않는 자리에 스며 있다"고 소외된 존재들에 대한 관심을 환기한다. '설령'(이를테면) "어둡고 춥고 배고픈, 눈과 귀와 혀의 뿌리 설령 어시장 좌판이라도, 설령 공중화장실이라도, 설령 무덤이라도, 설령 보이지 않"는 까닭에 춥고 배고프다는 전언이다. 따라서 화자는 '가령'에는 '등반자'가 필요하지만 '설령'에는 '동반자'가 필요하다는 시적 인식의 메시지를 말재롱의 효과를 통해 긴요하게 함축한다. 그리고 마지막 연에서 화자는 "도대체 어디를 오를 것인가"에 대해 독자에게 의미심장한 질문을 던지고 있다.


///강희안 시인

[ 2016년 03월 18일 08시 36분 ]

 

 

하남성 정주시 윤하로(河南省郑州市伊河路)에서ㅡㅡㅡ


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1843 "님의 침묵"이냐?... "情人의 침묵"이냐?... 2016-11-14 0 3687
1842 실존주자의 인생에 종지부를 찍다... 2016-11-14 0 3396
1841 윤동주의 시 속에 마력이 없다?... 있다!... 2016-11-14 0 2911
1840 윤동주는 "북간도"가 낳은 시인이다... 2016-11-14 0 4528
1839 생태문학이 세계문학의 최고봉이다?... 아니다!... 2016-11-14 0 3476
1838 창작이냐?... 모방이냐?... 이것이 문제면 문제로다... 2016-11-14 0 3566
1837 중국 조선족 동시의 흐름을 알아보다... 2016-11-14 0 3259
1836 동시의 다양화에 관하여 2016-11-14 0 3526
1835 윤동주와 동시 2016-11-14 0 3197
1834 "우화시"와 허두남 2016-11-14 0 3460
1833 동시때벗기기 = 동시도 시로 되여야... 2016-11-14 0 3535
1832 채택룡 / 김만석... 랑송동시도 창작해야/ 김만석... 2016-11-14 0 3311
1831 박영옥 / 김선파 2016-11-14 0 3220
1830 김득만 / 김만석 2016-11-14 0 3386
1829 詩란 고독한 사람의 고독한 작업속에 생산되는 미적량심 2016-11-14 0 3560
1828 시 한수로 평생 명인대가로 인정되는 사람 없다?...있다?!... 2016-11-12 0 3692
1827 김영건 / 고 한춘 2016-11-12 0 3489
1826 심련수 / 한춘 2016-11-12 0 3608
1825 적어도 진정으로 문학을 사랑한다면,ㅡ 2016-11-12 0 3386
1824 "동시엄마" - 한석윤 2016-11-12 0 3288
1823 최룡관 / 최삼룡 2016-11-12 0 3754
1822 김동진 / 최삼룡 2016-11-12 0 3937
1821 詩人은 뽕잎 먹고 비단실 토하는 누에와 같다... 2016-11-12 0 3784
1820 [자료] - 중국 조선족 문학 30년을 알아보다... 2016-11-12 0 3899
1819 조선족 문학작품을 중문번역 전파하는 한족번역가 - 진설홍 2016-11-12 0 4067
1818 베이징 "등대지기" 녀류시인 - 전춘매 2016-11-12 0 3723
1817 화장터 굴뚝연기, 그리고 그 연장선의 값하려는 문사-정호원 2016-11-11 0 3549
1816 고 최문섭 / 전성호 2016-11-11 0 3857
1815 녕안의 파수꾼 시인 - 최화길 2016-11-11 0 3877
1814 한국 최초의 모더니스트 시인 - 정지용 2016-11-11 0 3555
1813 "등불을 밝혀" 시대의 어둠을 몰아내려는 지성인 2016-11-11 0 3753
1812 詩人은 태작을 줄이고 수작을 많이 만들기 위해 정진해야... 2016-11-11 0 3827
1811 늘 "어처구니"를 만드는 시인 - 한영남 2016-11-11 0 4314
1810 늘 "서탑"을 쌓고 쌓는 시인 - 김창영 2016-11-11 0 3665
1809 장르적인 경계를 깨는 문사 - 조광명 2016-11-11 0 3647
1808 김철 / 장춘식 2016-11-11 0 3982
1807 "조양천"과 김조규 2016-11-11 0 3502
1806 "국어 교과서 편찬"과 김조규시인 2016-11-11 0 3627
1805 "만주"와 유치환 2016-11-11 0 3592
1804 {자료} - "두루미 시인" - 리상각 2016-11-11 0 3773
‹처음  이전 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.